Polski | Niemiecki |
---|---|
koper włoski (botanika, botaniczny) gatunek dwuletniej rośliny z rodziny selerowatych; noun | der Fenchel [des Fenchels; die Fenchel]Substantiv |
koper włoski (botanika, botaniczny) roślina z gatunku kopru włoskiego (1.1) noun | der Fenchel [des Fenchels; die Fenchel]Substantiv |
koper włoski (spożywczy) (farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) nasiona kopru włoskiego (1.2) noun | der Fenchel [des Fenchels; die Fenchel]Substantiv |
koper włoski (spożywczy) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) jarzyna ze zgrubiałych łodyg kopru włoskiego (1.2) noun | der Fenchel [des Fenchels; die Fenchel]Substantiv |
krótkowłosy (książkowy) mający krótkie włosy adjective | kurzhaarigAdjektiv |
krótkowłosy (zoologia, zoologiczny) mający krótką sierść adjective | kurzhaarigAdjektiv |
kwas acetylosalicylowy noun | die Acetylsalicylsäure [der Acetylsalicylsäure]Substantiv |
lakier do włosów (fryzjerstwo, fryzjerski) alkoholowy, wodno-alkoholowy lub rzadziej wodny roztwór żywicy w sprayu używany do utrwalenia fryzury; noun | der das Haarspray [des Haarsprays; die Haarsprays]Substantiv |
List do Kolosan | |
małostkowość noun cecha tego, co małostkowe; cecha tych, którzy są małostkowi | die Kleinlichkeit [der Kleinlichkeit; die Kleinlichkeiten]Substantiv |
małostkowy adjective taki, który przywiązuje wagę do spraw mało istotnych, mało ważnych, błahych, a nie dostrzega tego, co jest naprawdę istotne | kleinlich [kleinlicher; am kleinlichsten]Adjektiv |
małpia miłość noun | die Affenliebe [der Affenliebe; —]Substantiv |
mdłości (fizjologia, fizjologiczny) stan wywołany przez czynniki fizyczne lub psychiczne poprzedzający wymioty; noun | die Übelkeit [der Übelkeit; —]Substantiv |
miedzianowłosy adjective | rot [röter; am rötesten]Adjektiv |
miłość noun kontakt fizyczny prowadzący zwykle do stosunku płciowego | die Liebe [der Liebe; —]Substantiv |
miłość noun osoba, którą się kocha | die Liebe [der Liebe; —]Substantiv |
miłość noun przedmioty, czynności, które sprawiają przyjemność | die Liebe [der Liebe; —]Substantiv |
miłość noun silna więź emocjonalna łącząca ludzi; także: łącząca osobę z Bogiem, bóstwem, krajem rodzinnym | die Liebe [der Liebe; —]Substantiv |
miłość noun uczucie, którym się darzy kochaną osobę; | Liebe | ZuneigungSubstantiv |
miłość jest ślepa osoba kochająca nie widzi wad, błędów osoby, którą kocha | |
miłość od pierwszego spojrzenia | |
miłość od pierwszego wejrzenia noun zakochanie się w kimś od momentu zobaczenia go po raz pierwszy | Liebe auf den ersten BlickSubstantiv |
miłość platoniczna noun miłość pozbawiona zmysłowości, miłość aseksualna | platonische LiebeSubstantiv |
miłość własna noun poczucie własnej wartości, pewność siebie, miłość do samego siebie, kierowana pragnieniem własnego szczęścia (w pozytywnym znaczeniu) | SelbstliebeSubstantiv |
miłościwy (dawniej, dawny) (książkowy) pełen dobroci, mający litość adjective | gnädig [gnädiger; am gnädigsten]Adjektiv |
miłosierdzie noun okazywane współczucie, dobroć lub litość | die Barmherzigkeit [der Barmherzigkeit; —]Substantiv |
miłosiernie adverb z litością, ze współczuciem | barmherzig [barmherziger; am barmherzigsten]Adverb |
miłosierny adjective okazujący dobroć i współczucie cierpiącym | barmherzig [barmherziger; am barmherzigsten]Adjektiv |
miłośniczka noun forma żeńska od: miłośnik | die Liebhaberin [der Liebhaberin; die Liebhaberinnen]Substantiv |
miłośnik noun wielbiciel, amator, fan czegoś | der Liebhaber [des Liebhabers; die Liebhaber]Substantiv |
miłosny adjective dotyczący miłości, kochania; taki, który jest wynikiem miłości, faktu kochania kogoś | Liebes- | liebevollAdjektiv |
miłostka (książkowy) mało istotny, krótkotrwały romans noun | FutterbreiSubstantiv |
miłostka noun | das Abenteuer [des Abenteuers; die Abenteuer]Substantiv |
muchołówka białoszyja | |
na głos adverb tak, że wyraźnie słychać | laut [lauter; am lautesten]Adverb |
na miłość boską interjection wykrzyknik wyrażający oburzenie | um Gottes willen | um Himmels willenInterjection |
na miłość boską interjection wykrzyknik wyrażający przerażenie, błaganie | um Himmels willenInterjection |
na miłość boską interjection wykrzyknik wyrażający zniecierpliwienie | um Gottes willen | um Himmels willenInterjection |
na przyszłość phrase | zukünftigPhrase |
nagłos (językoznawstwo, językoznawczy) początek wyrazu wypowiedzianego (fonem lub sylaba) noun | der Anlaut [des Anlaut(e)s; die Anlaute]Substantiv |