Lengyel-Német szótár »

-sk németül

LengyelNémet
-sk … tworzący nazwę miejscowości

-isch

-sk … tworzący rzeczowniki rodzaju męskiego

-isch

-skop ostatni człon wyrazów złożonych będących nazwami przyrządów służących do obserwacji i badania

-skop

atopowe zapalenie skóry phrase

die Neurodermitis [der Neurodermitis; —]Phrase

automatyczna skrzynia biegów phrase

die Automatik [der Automatik; die Automatiken]Phrase

barwa skóry noun

die Hautfarbe [der Hautfarbe; die Hautfarben]Substantiv

bez skrupułów adjective

skrupellos [skrupelloser; am skrupellosesten]Adjektiv

bez skutku adverb

vergebensAdverb

brzemienny w skutki phrase

folgenreich [folgenreicher; am folgenreichsten]Phrase

choroba skóry noun

die Hautkrankheit [der Hautkrankheit; die Hautkrankheiten]Substantiv

czarna skrzynka (lotnictwo, lotniczy) zabezpieczone urządzenie, które rejestruje parametry lotu samolotu;
noun

Flugschreiber | Black BoxSubstantiv

czarna skrzynka (matematyka, matematyczny) teoretyczny model układu, który jest rozpatrywany, gdy absolutnie nic nie wiadomo o jego budowie wewnętrznej
noun

die Black Box [der Black Box; die Black Boxes] (Von Duden empfohlene Schreibung: die Blackbox [der Blackbox; die Blackboxes])Substantiv

część składowa phrase

der Bestandteil [des Bestandteil(e)s; die Bestandteile]Phrase

dochodzić do skutku verb

zustande kommen [kam zustande; ist zustande gekommen] (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: zu Stande kommen)Verb

droga na skróty noun

die Abkürzung [der Abkürzung; die Abkürzungen]Substantiv

drogo sprzedać swoją skórę verb
najczęściej w odniesieniu do realiów jakiejś rywalizacji: wprawdzie ulec jakiemuś przeciwnikowi, ale po walce, honorowo, nie rezygnować do końca w przegranym pojedynku

seine Haut teuer verkaufenVerb

drogo sprzedać swoją skórę verb
niechętnie, pod pewnymi warunkami zgodzić się na coś niekorzystnego dla siebie

seine Haut teuer verkaufenVerb

gotować jajko bez skorupy phrase

pochieren [pochierte; hat pochiert]Phrase

gołąb skalny (ornitologia, ornitologiczny) Columba livia, gatunek powszechnego, średniej wielkości ptaka z rodziny gołębiowatych
noun

die FelsentaubeSubstantiv

grać pierwsze skrzypce (przenośnie, przenośnia) być najważniejszym, mieć decydujący głos
verb

erste Geige spielenVerb

grać w skata verb

skaten [skatete; hat geskatet]Verb

Góry Skaliste (geografia, geograficzny) łańcuch górski w Ameryce Północnej;
noun

Rocky MountainsSubstantiv

Góry Skanderbega (geografia, geograficzny) pasmo górskie w północnej Albanii
noun

SkanderbeggebirgeSubstantiv

Góry Skandynawskie (geografia, geograficzny) łańcuch górski w zachodniej i północnej części Półwyspu Skandynawskiego, ciągnący się wzdłuż wybrzeża Oceanu Atlantyckiego, na terytorium Norwegii, Szwecji i częściowo Finlandii;
noun

SkandenSubstantiv

gęsia skórka (potocznie, potoczny) (fizjologia, fizjologiczny) fizjologiczna reakcja skóry na zimno lub emocje objawiająca się wyprostowaniem włosków;
noun

die Gänsehaut [der Gänsehaut; —]Substantiv

helter skelter noun
wieża ze spiralną zjeżdżalnią w wesołym miasteczku

Hals über KopfSubstantiv

jak słoń w składzie porcelany adverb
w sposób niezręczny, nieumiejętny

wie ein Elefant im PorzellanladenAdverb

kasa sklepowa phrase

die Registrierkasse [der Registrierkasse; die Registrierkassen]Phrase

każdy sobie rzepkę skrobie każdy dba przede wszystkim o swoje własne interesy

jeder ist sich selbst der Nächste

kolor skóry noun

die Hautfarbe [der Hautfarbe; die Hautfarben]Substantiv

kozioł skalny (zoologia, zoologiczny) ssak z rodziny krętorogich;
noun

AlpensteinbockSubstantiv

kość skroniowa (anatomia, anatomiczny) parzysta kość położona po bokach i u dołu mózgoczaszki, ochronna dla ucha;
noun

das Schläfenbein [des Schläfenbein(e)s; die Schläfenbeine]Substantiv

krecia skórka noun

das Maulwurfsfell [des Maulwurfsfell(e)s; die Maulwurfsfelle]Substantiv

kropla drąży skałę długie i wytrwałe działania przynoszą w końcu oczekiwane wyniki

ein steter Tropfen höhlt den Stein

kryształ skalny phrase

der Bergkristall [des Bergkristall(e)s; die Bergkristalle]Phrase

lada sklepowa noun

der Ladentisch [des Ladentisch(e)s; die Ladentische]Substantiv

mieć twardą skórę verb
być niezbyt wrażliwym, niedelikatnym

ein dickes Fell habenVerb

mieć łeb jak sklep (pospolicie) być sprytnym, przebiegłym, dawać sobie radę w każdym położeniu
verb

Grips im Kopf haben | ein helles Köpfchen seinVerb

na skraju adverb
o sytuacji bardzo blisko zmiany stanu na inny stan o przeciwnych cechach

aufgeregt [aufgeregter; am aufgeregtesten]Adverb

na skutek z powodu czegoś

auf Grund

12