Lengyel-Német szótár »

że németül

LengyelNémet
boże drzewko noun

der Christbaum [des Christbaum(e)s; die Christbäume]Substantiv

Boże Narodzenie (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie: święto obchodzone 25 i 26 grudnia, w którym wspomina się narodzenie Jezusa Chrystusa;
noun

das Weihnachten [des Weihnachten; die Weihnachten]Substantiv

bożek noun
w wierzeniach politeistycznych: istota lub jej wyobrażenie będące obiektem kultu

der Götze [des Götzen; die Götzen]Substantiv

broń masowego rażenia (wojskowość, wojskowy) broń mająca moc niszczycielską o bardzo szerokim zasięgu;
noun

MassenvernichtungswaffeSubstantiv

budżet (ekonomia, ekonomiczny) plan dochodów i wydatków na jakiś okres, zwykle na następny rok;
noun

das Budget [des Budgets; die Budgets]Substantiv

budżetowanie (ekonomia, ekonomiczny) planowanie, tworzenie i zatwierdzanie budżetu, a także jego późniejsze monitorowanie i kontrolowanie;
noun

BudgetierungSubstantiv

budżetować phrase

budgetieren [budgetierte; hat budgetiert]Phrase

budżetowy adjective
związany z budżetem, dotyczący budżetu

Budget-Adjektiv

buldożer noun

der Bulldozer [des Bulldozers; die Bulldozer]Substantiv

być może …nadająca wypowiedzi charakter przypuszczenia

vielleicht | es kann sein | möglicherweise

Błażej noun
imię męskie;

BlasiusSubstantiv

Chodżent (geografia, geograficzny) (administracja) miasto w północnym Tadżykistanie, stolica wilajetu sogdyjskiego, położone nad Syr-darią;
noun

ChudschandSubstantiv

chwyt poniżej pasa noun
posunięcie niezgodne z przyjętymi normami etycznymi, postępek nieszlachetny, nieetyczny

die Gemeinheit [der Gemeinheit; die Gemeinheiten]Substantiv

chyba że …wprowadza zdanie podrzędne wyrażające warunek, żeby nie nastąpiło to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym

es sei denn

cios poniżej pasa noun
posunięcie wykorzystujące czyjś słaby punkt, nieetyczny postępek wobec kogoś

der Tiefschlag [des Tiefschlag(e)s; die Tiefschläge]Substantiv

ciążenie noun

die Gravitation [der Gravitation; —]Substantiv

co najwyżej adverb
nie więcej niż, w najlepszym razie

höchstensAdverb

cudzołożenie (przestarzałe, przestarzały) dopuszczanie się cudzołóstwa
noun

Ehebrechen | EhebruchSubstantiv

czytnik książek elektronicznych (informatyka, informatyczny) urządzenie z wyświetlaczem służące do wyświetlania tekstów zapisanych w formie cyfrowej;
noun

E-Book-Lesegerät | E-Book-Reader | E-Reader | Lesegerät für elektronisch BuchSubstantiv

daj Boże (książkowy) wypowiadane aby życzyć spełnienia się tego, o czym mowa w poprzednich wypowiedziach, co naszym zdaniem jest korzystne
interjection

so Gott willInterjection

didżej (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) osoba prowadząca program muzyczny w radiu, telewizji, klubie muzycznym itp., utrzymująca kontakt z odbiorcami przez różne komentarze, niekoniecznie związane z muzyką
noun

DiscjockeySubstantiv

dlatego że interrogative word
wprowadza zdanie podrzędne przyczynowe, wyjaśniające sytuację zawartą w zdaniu nadrzędnym

dainterrogative word

drażetka (farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) rodzaj tabletki powlekanej;
noun

der Dragée [des Dragées; die Dragées ]Substantiv

drażetka noun
cukierek w formie pastylki w skorupce (otoczce cukrowej)

der Dragée [des Dragées; die Dragées ]Substantiv

drażetka phrase

das Dragee [des Dragees; die Dragees]Phrase

drożdże (cukiernictwo) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) masa z drożdży (1.1) wykorzystywana m.in. w piekarnictwie, piwowarstwie i gorzelnictwie
noun

die Hefe [der Hefe(s); die Hefen, die Hefe]Substantiv

drożdże (mikologia, mikologiczny) Saccharomyces, rodzaj jednokomórkowych grzybów, które bez tlenu, na podłożu zawierającym cukier, wywołują fermentację alkoholową;
noun

die Hefe [der Hefe(s); die Hefen, die Hefe]Substantiv

drożenie noun

die Verteuerung [der Verteuerung; die Verteuerungen]Substantiv

drożeć verb

verteuern [verteuerte; hat verteuert]Verb

drożeć verb
stawać się droższym

ansteigen [stieg an; ist angestiegen]Verb

drżenie (rzeczownik odczasownikowy) od drżeć
noun

das ZitternSubstantiv

drżeć verb
trząść się, drgać, dygotać

das zitternVerb

dzioborożec (ornitologia, ornitologiczny) ptak posiadający duży dziób z rogowymi naroślami;
noun

NashornvogelSubstantiv

żenie (książkowy) chęć realizacji jakiegoś zamiaru, pragnienia
noun

Streben [strebte; hat gestrebt]Substantiv

dżelada (zoologia, zoologiczny) Theropithecus gelada, małpa afrykańska o charakterystycznym bujnym owłosieniu górnej części tułowia i ramion;
noun

DscheladaSubstantiv

dżellaba noun
duże okrycie w podłużne pasy z rękawami i kapturem;

DschellabaSubstantiv

dżem (spożywczy) słodka, lepka substancja do smarowania chleba lub dodawana do naleśników, wytwarzana przez gotowanie owoców z cukrem;
noun

Fruchtaufstrich | MarmeladeSubstantiv

dżem morelowy noun

die Aprikosenmarmelade [der Aprikosenmarmelade; die Aprikosenmarmeladen]Substantiv

dżentelmen noun
mężczyzna nienaganny pod względem form towarzyskich, taktowny, honorowy, godny zaufania, kulturalny, dobrze wychowany, uprzejmy, postępujący szlachetnie,

Ehrenmann | GentlemanSubstantiv

Dżesika noun
imię żeńskie;

JessicaSubstantiv

1234