Latin-Svéd szótár »

pons svédül

LatinSvéd
pons [pontis] (3rd) M
noun

bridgesubstantiv

brosubstantiv
konstruktion som är upphöjd över någon form av hinder (normalt en sjö eller annat vattendrag, en järnväg eller annan väg som passerar i tunnel under, eller en dalgång) och sammanbinder två platser belägna på varsin sida av hindret, och därigenom gör det möjligt för gående människor eller transportmedel att färdas över hindret

bryggasubstantiv
kroppsställning där kroppen är böjd bakåt och stödd av armarna som är placerade över axlarna

bryggasubstantiv
parallell sammankoppling av två spänningsdelare (d.v.s. två resistorer i serie)

bryggasubstantiv
styrcentral på fartyg

bryggasubstantiv
tandprotes som överbryggar en tandlucka

långhelgsubstantiv
helg som är längre än vanligt på grund av högtidsdag, till exempel i samband med kristi himmelfärdsdag, julhelgen eller påskhelgen

faciō sponsiōnem verb

betaverb
satsa

bettaverb

satsaverb

faciō sponsiōnem noun

betsubstantiv
satsning

insatssubstantiv
penningbelopp som satsas i spel

responsum [responsi] (2nd) N
noun

bemötandesubstantiv
; sätt att reagera på något, oftast som försvar

responssubstantiv
gensvar

svarsubstantiv
utvidgad betydelse som (1), om handling (inte språkligt) som följer en annan handling, som reaktion på annan handling

responsum | responsio noun

svarsubstantiv
yttrande (i någon form, ofta tal) som följer en fråga, uppmaning eller meddelande

respondeo [respondere, respondi, responsus] (2nd)
verb

svaraverb
skicka ett brev till någon direkt efter mottagande av brev från samma person

sponsa [sponsae] (1st) F
noun

brudsubstantiv
yngre, attraktiv kvinna; laddat av ett visst mått av objektifiering

fästmösubstantiv

sponsalia noun

förlovningsubstantiv
tillkännagivande av att en parrelation avser att leda till äktenskap

sponsus [sponsi] (2nd) M
noun

brudgumsubstantiv

Korábban kerestél rá