Latin Német Domi nica in albis noun Weißer Sonntag ▼ Substantiv der Sonntag nach Ostern, letzter der acht Tage der Osteroktav, „zweiter Sonntag der Osterzeit“ (nach katholischer Zählung)
Domi nica in Palmis de passione Domi ni noun Palmsonntag ▼ Substantiv der sechste Fastensonntag beziehungsweise der Sonntag vor Ostern
domi nicanus [Domi nicani] noun Dominikaner ▼ Substantiv Angehöriger des Dominikanerordens
domi nium [domi nii] noun Eigentum ▼ Substantiv Plural selten: etwas jemandem Gehörendes
Eigentum ▼ Substantiv Recht, kein Plural: Recht, mit einer Sache nach Belieben zu verfahren
Herrschaftsgebiet ▼ Substantiv der Bereich, in dem jemand Herrschaft ausübt
domi nula noun Fräulein ▼ Substantiv Titel, Anrede, Namenszusatz für ein Fräulein[1]
Miss ▼ Substantiv in einem Wettbewerb, in dem es auf Aussehen oder Auftreten ankommt, als Siegerin hervorgegangene Frau
domi nulus verb beherrschen ▼ Verb etwas sehr gut können
domi nulus noun Baas ▼ Substantiv im südlichen Afrika während der Kolonialherrschaft und der Zeit der Apartheid aufgezwungene, danach mitunter weiterhin verwendete Anredeform der indigenen Bevölkerung gegenüber einem Weißen
Lehrmeister ▼ Substantiv
Master ▼ Substantiv diejenige Person, die solch einen akademischen Grad innehat, oftmals von der Ausprägung gefolgt
Master ▼ Substantiv ohne Plural: mittlerer akademischer Grad
Master ▼ Substantiv vornehme englische Anrede für eine männliche, junge Person
domi nulus adjective mächtig ▼ Adjektiv etwas beherrschend
domi nus domus noun Wirt ▼ Substantiv eine Person, die als Anbieter, Vermieter von Wohnraum auftritt
Domi nus Quixotus proper noun Don Quijote ▼ proper noun Titelheld eines Romans von Miguel de Cervantes
domi seda noun Hausfrau ▼ Substantiv ihren eigenen Haushalt führende und besorgende Frau
domi tor [domi toris] noun Dompteur ▼ Substantiv
domi tus adjective zahm ▼ Adjektiv Tiere: an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend
domo [domare, domui, domi tus] verb einbrechen ▼ Verb einem Reittier beibringen, geritten zu werden
zügeln ▼ Verb Hilfsverb „haben“: ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen
ecclesia Nostrae Domi nae noun Frauenkirche ▼ Substantiv Christentum: eine Kirche, die „unser(er) lieben Frau(en) (Jungfrau) (Maria)“ geweiht ist; Siehe auch: unsere liebe Frau
episiotomi a noun Dammschnitt ▼ Substantiv medizinischer Eingriff bei der Geburt, der darin besteht den Damm einzuschneiden, um einem Dammriss vorzubeugen
Episiotomie ▼ Substantiv Einschneiden des Perineum der Frau bei der Geburt, um einen schwierigen Geburtsvorgang zu erleichtern
evomo [evomere, evomui, evomi tus] verb ausbrechen ▼ Verb aus dem Magen hochwürgen
ausspeien ▼ Verb Geschlucktes durch den Mund nach außen befördern
brechen ▼ Verb sich übergeben; sich erbrechen
erbrechen ▼ Verb etwas gewaltsam öffnen
kotzen ▼ Verb den Mageninhalt über den Mund entleeren
vomieren ▼ Verb seinen Mageninhalt rückwärts entleeren
festum natalicium Domi ni noun Weihnachten ▼ Substantiv christlicher Feiertag am 25. Dezember, an dem die Geburt von Jesus Christus gefeiert wird; in vielen Staaten ein gesetzlicher Feiertag und Auftakt der Weihnachtsferien; in Deutschland, Österreich und Teilen der Schweiz kommt der 26. Dezember als zweiter staatlicher Feiertag (zweiter Weihnachtstag, zweiter Weihnachtsfeiertag) dazu
Haga Comi tumDen Haag ▼ Stadt in den Niederlanden
homi cida [homi cidae] noun Attentäter ▼ Substantiv Person, die ein Attentat begangen hat
Mörder ▼ Substantiv Mensch, der mindestens eine Person vorsätzlich getötet und mindestens ein Mordmerkmal verwirklicht hat
homi cīda noun Homizid ▼ Substantiv bildungssprachlich: Tötung eines Menschen
homi cīdium verb morden ▼ Verb jemanden vorsätzlich töten, einen Mord verüben
homi lia [homi liae] noun Homilie ▼ Substantiv eine Predigt in enger Anlehnung an einen Bibeltext, eine erbauliche Predigt
homi nes noun Menschsein ▼ Substantiv die Existenz als menschliches Lebewesen
homo [homi nis] noun Blindgänger ▼ Substantiv Mann, der zeugungsunfähig ist