Latin-Magyar szótár »

malum jelentése magyarul

LatinMagyar
malum [mali] (2nd) N
noun

almafőnév

bajfőnév

bűnfőnév

fogyatkozásfőnév

fájdalomfőnév

gaztettfőnév

gyarlóságfőnév

hibafőnév

kárfőnév

szerencsétlenségfőnév

vészfőnév

malum aureum noun

aranyalmafőnév

birsalmafőnév

malum canum noun

birsalmafőnév

malum dabitur

pórul fogsz járni

malum est consilium, quod mutari non potest

rossz az olyan tanács, amelyen nem lehet változtatni (Publilius Syrus)

malum est mulier, sed necessarium malum

rossz az asszony, de szükséges rossz

malum felix noun

citromfőnév

narancsfőnév

malum fenebre noun

tőkepénzfőnév

uzsorafőnév

malum impluit alicui

zuhog a verés valakire

malum nascens

a baj keletkezése

malum vas non frangitur

a lyukas fazék nem törik össze (Erasmus)

a rossz cserépedény sohasem törik össze (mert jól meg van drótozva)

malum vinum

rossz bor

malum!

az ördögbe! (felkiáltás)

bassza meg! (felkiáltás)

abis in malum cruciatum!

eredj a pokolba!

adulatio perpetuum malum regum

a hízelgés a királyok örökös baja (Curtius)

aliud ex alio malum gignitur

egyik baj szüli a másikat (Terentius)

bellum famem pestemque mortalibus affert, est igitur bellum peius utroque malum

a háború éhínséget és pestist hoz az emberiségre, a háború tehát mindkettőnél rosszabb dolog

bonum auget malum minuit

a jót fokozva, a rosszat csökkentve (X. Kelemen pápa jelmondata)

charitas petiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quea sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, conguadet autem veritati

a szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli

Cydonium malum noun

birsalmafőnév

dixeris ingratum, dixeris omne malum

ha valakit hálátlannak mondottál, minden rosszat elmondtál róla

eritis sicut Deus, scientes bonum et malum

olyanok lesztek, mint az Isten, tudni fogjátok, mi a jó, és mi a rossz

olyanok lesztek, mint Isten - ismerve jót és gonoszt (az első emberpár bűnbeesése a kígyó csábítására)

errarenescire et malum et turpe ducimus

a tévedést, a tudatlanságot részint rossznak, részint rútnak tartjuk

lex citius tolerare vult privatum damnum quam publicum malum

a törvény előbbre tartja a közsérelmet, mint a magánsérelmet

12