Latin | Magyar |
---|---|
informator [~oris] M | |
ius formale | |
Lyc.Ref. (lyceum Reformatum) | |
Lyc.Ref.Collab. (lycei Reformati collaborator) | |
nec veteris formae gratia tota perit | ami valaha szép volt, soha nem lesz egészen csúnya (Cornelius Gallus) |
nisus formativus | |
O.C.R. (Ordo Cisterciensium Reformatorum (Trappistae)) | |
O.F.M.Ref. (Ordo Fratrum Minorum Reformatorum) | |
O.M.Conv.Ref. (Ordo Fratrum Minorum Conventualium Reformatorum) | Kisebb Testvérek Reformált Konventuális Rendje (reformált konventuálisok) |
O.S.Cl.Col. (Ordo Sanctae Clarae reformationis a Sancti Coleta) | Szent Colette-ről Elnevezett Reformált Klarissza rend (colettinák, colettinus nővérek, szegény klarisszák) |
O.S.T.Ref. (Ordo Sanctorum Trinitatis Reformatorum) | Legszentebb Szentháromság Reformált Rendje (reformált trinitáriusok) |
OCistRef (Ordo Cisterciensium Reformatorum (Trappistae)) | |
OCR (Ordo Cisterciensium Reformatorum) | |
OCR (Ordo Cisterciensium Reformatorum (Trappistae)) | |
OFMConvRef (Ordo Fratrum Minorum Conventualium Reformatorum) | Kisebb Testvérek Reformált Konventuális Rendje (reformált konventuálisok) |
OFMRef (Ordo Fratrum Minorum Reformatorum) | |
OMConvRef (Ordo Minorum Conventualium Reformatorum) | |
OSClCol (Ordo Sanctae Clarae reformationis a S. Coleta) noun | colettinákfőnév |
OSTRef (Ordo Sanctissimae Trinitatis Reformatorum) | |
p.f. (pro forma) adverb | alakilaghatározószó |
Past.Ref. (pastor reformatus) | |
pessima sit, nulli non sua forma placet | mindenkinek a saját külleme tetszik, még ha nem is túlságosan szép (Ovidius) |
pr.f. (pro forma) adverb | alakilaghatározószó |
praeformatio [~onis] F | |
praevertor [- {csak imperf formákban}] (3rd) verb | inkább fordul valami felé (dat, in, acc, ad acc)ige megelőzige |
praevortor (csak imperf formakban) verb | inkább fordul valami felé (dat, in, acc, ad acc)ige megelőzige |
pro forma adverb | a forma kedvéérthatározószó alak szerinthatározószó |