Latin-Lengyel szótár »

ef lengyelül

LatinLengyel
praefectura [praefecturae] (1st) F
noun

komisariatnoun
lokal, w którym urzędują pracownicy policji

komisariatnoun
urząd tymczasowy utworzony do spełniania określonych zadań

praefectus adjective

oficerskiadjective
dotyczący oficera

praefectus classis adjective

admiralskiadjective
związany ze stanowiskiem admirała, należący do admirała

praefectus stabuli noun

koniuszy(historia, historyczny, historycznie) urzędnik sprawujący pieczę nad królewskimi stajniami i stadami koni – w średniowiecznej Polsce i innych krajach;
noun

praefixum noun

przedrostek(językoznawstwo, językoznawczy) element słowotwórczy umieszczany przed leksemem, np. morfem przed rdzeniem wyrazu;
noun

praesum [praeesse, praefui, praefuturus] verb

przewodniczyćverb
kierować przebiegiem spotkania, zebrania, obrad

wysforowaćverb
wyjść, lub wyjechać naprzód, zostawiając innych w tyle

praefātiō noun

prolog(literatura, literaturoznawstwo, literaturoznawczy) (teatrologia, teatr, teatrologiczny, teatralny) początkowy człon utworu wprowadzający informacje o okolicznościach poprzedzających właściwą akcję;
noun

wstępnoun
początkowa część utworu literackiego lub muzycznego

wstępnoun
początkowy, wydzielony fragment książki, opisujący cel, historię jej powstania i wprowadzający w treść

praefīxum noun

prefiks(informatyka, informatyczny) napis, który jest początkiem innego napisu;
noun

prefiks(językoznawstwo, językoznawczy) afiks występujący przed rdzeniem, przedrostek;
noun

pudefactus adjective

zawstydzonyadjective
odczuwający zawstydzenie, wstyd

putrefaciō verb

gnićverb
ulegać procesowi rozkładu pod wpływem działania drobnoustrojów: bakterii i grzybów

putrefactio [putrefactionis] (3rd) F
noun

gnicie(biologia, biologiczny) proces rozkładu materii ożywionej pod wpływem drobnoustrojów
noun

korupcja(przestarzałe, przestarzały) psucie się, gnicie, rozkład
noun

reficio [reficere, refeci, refectus] (3rd)
verb

przerabiaćverb
dokonywać pewnych zmian w gotowym przedmiocie celem przystosowania go do określonej funkcji

refectio [refectionis] (3rd) F
noun

naprawanoun
doprowadzanie czegoś do właściwego stanu, użyteczności, porządku; usuwanie błędów

restauracja(budownictwo) odnowienie, odbudowanie
noun

refectus adjective

trwałyadjective
taki, który nadaje się do użytku przez długi czas ze względu na swoją trwałość, wytrzymałość, odporność

refero [referre, rettuli, relatus] verb

dotyczyćverb
mieć z czymś związek, odnosić się do czegoś

odnieśćverb
przynieść coś z powrotem; dostarczyć coś, aby to oddać

reficiō verb

reperowaćverb
przywracać stan użyteczności rzeczy uszkodzonej

reformatio [reformationis] (3rd) F
noun

reformanoun
zmiana lub szereg zmian mająca na celu ulepszenie dziedziny, której dotyczy;

Reformatio [reformationis] (3rd) F
noun

reformacja(historia, historyczny, historycznie) (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) ruch religijno-polityczno-społeczny w XVI wieku zapoczątkowany w Niemczech przez Marcina Lutra, dążący do wprowadzenia reform w Kościele katolickim;
noun

refrigerium [refrigeri(i)] (2nd) N
noun

refrigerium(historia, historyczny, historycznie) w starożytnym Rzymie i średniowieczu, uczta na grobie zmarłego urządzana ku jego czci
noun

refrigerium(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w teologii francuskiej XII w. miejsce „ochłody i pocieszenia”, odpoczynku i radosnego oczekiwania dusz na spotkanie z Bogiem; przez niektórych identyfikowane z miejscem, w którym ci, którzy nie zmarli jako męczennicy, czekają na Sąd Ostateczny
noun

refugium [refugi(i)] (2nd) N
noun

przytułeknoun
miejsce schronienia

venefica [veneficae] (1st) F
noun

wiedźma(etnografia, etnograficzny) od średniowiecza: kobieta mająca związek ze złymi mocami
noun

veneficium [venefici(i)] (2nd) N
noun

czarynoun
magiczne obrzędy

verbum defectivum noun

czasownik ułomny(gramatyka) czasownik, który nie tworzy pewnych form gramatycznych;
noun

345