Latin-German dictionary »

itus meaning in German

LatinGerman
appeto [appetere, appetivi, appetitus] (3rd) TRANS
verb

strebenVerb
sich voller Energie zu einem bestimmten Ort, Ziel hinbewegen

argento percipiendio præpositus noun

TabakhändlerSubstantiv
jemand, der Tabak kauft und verkauft

articulus definitus

bestimmter ArtikelLinguistik: Artikel, der auf ein näher bestimmtes/bekanntes Exemplar aus einer Menge gleichartiger Gegenstände verweist

artifex electridis | electromechanicus | electrotechnicus | magister electricus | peritus electricus noun

ElektrikerSubstantiv
Handwerker, der im Bereich der Elektronik tätig ist

attonitus [attonita, attonitum] adjective

dumpfAdjektiv
physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; benommen

verdattertAdjektiv
überrascht und verblüfft; plötzlich so sehr aus dem inneren Gleichgewicht gebracht, dass man einen Moment lang nicht weiß, was man sagen oder tun soll

attonitus adverb

durcheinanderAdverb
umgangssprachlich: verwirrt, (vorübergehend) unfähig klare Gedanken zu fassen

auditus [auditus] (4th) M
noun

GehörSubstantiv
Physiologie: Sinneswahrnehmung von Lebewesen, mit der Schall wahrgenommen werden kann; einer der fünf klassischen Sinne

auditus verb

munkelnVerb
„hinter vorgehaltener Hand“ reden; Gerüchte in die Welt setzen

audio [audire, audivi, auditus] (4th)
verb

abhorchenVerb
transitiv; besonders Rundfunk: etwas achtsam, bewusst (bis zum Ende) anhören

befolgenVerb
transitiv: (einen Befehl) ausführen

erhörenVerb
veraltet: mit dem Ohr vernehmen (hören)

horchenVerb
intransitiv, besonders süddeutsch, österreichisch, schweizerisch: auf jemanden/etwas hören

horchenVerb
intransitiv: sehr aufmerksam (angestrengt) auf bestimmte Geräusche achten

lauschenVerb
allgemein: aufmerksam zuhören

lauschenVerb
allgemein: aus der Distanz etwas abhören

obedierenVerb
intransitiv: jemandem gehorchen, folgen

parierenVerb
Hierarchie: einer Anweisung Folge leisten

aura | flatus | halitus noun

HauchSubstantiv
leichter Luftzug

bibo [bibere, bibi, bibitus] (3rd)
verb

pokulierenVerb
intransitiv, veraltet: bechern, zechen

saufenVerb
intransitiv, umgangssprachlich: meist alkoholische Getränke in großen Mengen konsumieren

saufenVerb
transitiv, von Tieren: trinken

bipartitus [bipartita, bipartitum] adjective

bipartitAdjektiv
Biologie, Anatomie, Mathematik: zweigeteilt, zweiteilig

blandior [blandiri, blanditus sum] (4th) DEP
verb

karessierenVerb
liebkosen

liebkosenVerb
streicheln, zu jemanden zärtlich sein

streichelnVerb
in engeren Sinne: jemanden streicheln; seinen Partner im Liebesleben zärtlich streicheln[1]; ihn dadurch liebkosen

Brexitus noun

BrexitSubstantiv
Politik: Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU

cambio [cambire, campsi, cambitus] (4th) TRANS
verb

austauschenVerb
sich wechselseitig Gleichartiges geben

verwechselnVerb
etwas vertauschen, durcheinander bringen

capesso [capessere, capessivi, capessitus] (3rd) TRANS
verb

greifenVerb
jemanden fassen, gefangen nehmen

careo [carere, carui, caritus] (2nd)
verb

gebrechenVerb
gehoben, unpersönlich, jemandem (Dativ) gebricht es an etwas (Dativ); persönlich nur veraltend: fehlen, mangeln

hapernVerb
unpersönlich: an etwas mangeln (in Regel in Bezug auf Fähigkeiten/Fertigkeiten)

Ceritus adjective

aberrantAdjektiv
von der Normalität abweichend

circuitus [circuitus] (4th) M
noun

DurchblutungSubstantiv
Versorgung von Organen oder Organteilen mit Blut

PatrouilleSubstantiv
Militärwesen, Polizeiwesen: eine einzelne Person oder ein Trupp von Militärpersonen oder anderen Personen der Polizei, der oder die eine spezielle taktische Aufgabe wahrnehmen

PatrouilleSubstantiv
Militärwesen, Polizeiwesen: Wachdienst mit einer speziellen taktischen Aufgabe, einem Auftrag, der von einer oder mehreren Personen wahrgenommen wird

UmlaufSubstantiv
fortgesetzte Weitergabe von etwas, häufig über Zahlungsmittel oder auch Akten

Circuitus Franciae noun

Tour de FranceSubstantiv
Radsport: jährlich stattfindendes Straßenrennen, das in mehreren Etappen quer durch Frankreich (und vereinzelt das nahe Ausland) führt

cieo [ciere, civi, citus] (2nd) TRANS
verb

auslösenVerb
etwas in Gang/in Bewegung setzen

erzeugenVerb
verursachen

2345