Latin-Francia szótár »

ferre franciául

LatinFrancia
ferre

chausser(Intransitif) Porter des chaussures d'une taille donnée, avoir le pied à cette taille

souffrirSentir de la douleur

ferre | adducere

amener

ferreus [ferrea, ferreum] adjective

de feradjectif

ferreuxadjectif

ferreus noun

centrale vapeurnom

fer à repasser(Chemin de fer) (Familier) Surnom donné à un type de locomotive électrique employé par la SNCF et dont la forme rappelle vaguement celle d’un fer à repasser
nom

clava ferrea noun
F

cheh(Métrologie) (Désuet) Unité de masse chinoise appelé autrement tchen ou mas
nom

masse d’armesnom

conferre

affronter

conférerParler ensemble, raisonner d’une affaire, d’un point de doctrine

induere | ferre

porter(Sens figuré) Être accablé d’un malheur, d’une souffrance, etc. ; supporter, souffrir, endurer

lignam in silvam ferre

porter de l’eau à la rivière

lēgem ferre

légiférer

offerre

offrirProposer

offrirProposer de donner ou de faire à telle ou telle condition

offrirProposer les services d’une personne. — Note : S’emploie alors avec le nom de la personne comme complément direct

sacrifier

pedem referre

battre en retraite

solea ferrea | vestigium noun

fer à chevalnom
Chez le mâle de la perdrix, tache en forme de fer à cheval qui apparaît au bas de la poitrine

fer à chevalnom
Type de piercing en forme de fer à cheval

transferre

passer(Transitif) Traverser

virer(Transitif) (Familier) (Saguenay–Lac-Saint-Jean) Tourner, en parlant d'une affaire, d'une entreprise. → voir tourner

transferre noun

déplacement(En particulier) (Administration) Changement de résidence ou d’affectation d’un fonctionnaire
nom

virement(Finance) Transport d’une somme d’un compte à un autre, d’un chapitre de budget à un autre
nom

Korábban kerestél rá