Latin-Angol szótár »

t. angolul

LatinAngol
taceo [tacere, tacui, tacitus] (2nd)
verb

leave unmentioned, be silent about somethingverb

pass over in silenceverb
[UK: pɑːs ˈəʊv.ə(r) ɪn ˈsaɪ.ləns] [US: ˈpæs ˈoʊv.r̩ ɪn ˈsaɪ.ləns]

taceo, conticeo verb

shut up(intransitive: to stop talking or making noise)
verb
[UK: ʃʌt ʌp] [US: ˈʃət ʌp]

tacete, favete linguis (to more than one person) interjection
Pl

shut up("Stop talking.")
interjection
[UK: ʃʌt ʌp] [US: ˈʃət ʌp]

tachometrum [tachometri] (2nd) N
noun

tachometer [tachometers]noun
[UK: tæˈk.ɒ.mɪ.tə] [US: tæˈk.ɑː.mɪ.tər]

tacitus [tacita, tacitum] adjective

silent, secretadjective

Tacitus [Taciti] (2nd) M
noun

Emperor Marcus Claudius Tacitus 275-276noun

Tacitusnoun

taciturnus [taciturna, taciturnum] adjective

silent, quietadjective

taciturnitas [taciturnitatis] (3rd) F
noun

maintaining silencenoun

tacitus, impercussus adjective

noiseless(silent)
adjective
[UK: ˈnɔɪz.ləs] [US: ˈnɔɪz.ləs]

tacitus, silens adjective

quiet [quieter, quietest](with little sound)
adjective
[UK: ˈkwaɪət] [US: ˈkwaɪət]

tactilis [tactilis, tactile] adjective

able to be touchedadjective

tactio [tactionis] (3rd) F
noun

sense of touchnoun

touching (Plautus)noun
[UK: ˈtʌtʃ.ɪŋ] [US: ˈtʌtʃ.ɪŋ]

tactus [tactus] (4th) M
noun

touch, sense of touchnoun

tango [tangere, tetigi, tactus] (3rd)
verb

border on, influenceverb

mention [mentioned, mentioning, mentions]verb
[UK: ˈmen.ʃn̩] [US: ˈmen.ʃn̩]

touch, strikeverb

Tadzikistania proper noun
F

Tajikistan(Republic of Tajikistan)
proper noun
[UK: ˌtɑː.ˈdʒiːk.ə.ˌstæn] [US: ˌtɑː.ˈdʒiːk.ə.ˌstæn]

taeda [taedae] (1st) F
noun

pine torchnoun

taedeo [taedere, taedui, taesus] (2nd) INTRANS
verb

be disgusted / offendedverb

be tired / weary / sick (of) (w / GEN or INF+ACC of person)verb

taedeor [taederi, taesus sum] (2nd) DEP
verb

be sadverb

be tired / weary / sick (of)verb

taedet [taedere, taeduit, taesus est] (2nd) IMPERS
verb

be disgusted / offendedverb

be tired / weary / sick (of) (w / GEN or INF+ACC of person)verb

taedio [taediare, taediavi, taediatus] (1st) INTRANS
verb

be sadverb

be tired / weary / sick (of)verb

taedior [taediari, taediatus sum] (1st) DEP
verb

be sadverb

be tired / weary / sick (of)verb

taedifer [taedifera, taediferum] adjective

torch-bearingadjective

taedium [taedi(i)] (2nd) N
noun

disgust / aversion / repugnance / loathingnoun

irksomenessnoun

nuisance [nuisances]noun
[UK: ˈnjuːsns] [US: ˈnuː.səns]

object of loathing / disgust / hate / offensenoun

rancid taste / smell (L+S)noun

sickness / illnessnoun

taediumnoun

weariness / tedium / boredom / ennuinoun

1234

Korábban kerestél rá