Latin-Angol szótár »

issa angolul

LatinAngol
cometissa [cometissae] (1st) F
noun

or widow or daughternoun

wife of a Count / Comesnoun

comissabundus [comissabunda, comissabundum] adjective

carousing, revelling, banquetingadjective

holding a riotous procession (L+S)adjective

comissaliter adverb

joviallyadverb
[UK: ˈdʒəʊ.vɪə.li] [US: ˈdʒoʊ.vɪə.li]

wantonlyadverb
[UK: ˈwɒn.tən.li] [US: ˈwɑːn.tən.li]

comissor [comissari, comissatus sum] (1st) DEP
verb

carouse, revel, make merryverb

hold a festive procession (L+S)verb

comissatio [comissationis] (3rd) F
noun

Bacchanal procession / rioting (L+S)noun

carousing, merry-making, feasting, revelrynoun

comissator [comissatoris] (3rd) M
noun

one who joins a festive procession (L+S)noun

reveller, carousernoun

comitissa [comitissae] (1st) F
noun

Countess, Ladynoun

or widow or daughternoun

wife of a Count / Comesnoun

commissor [commissari, commissatus sum] (1st) DEP
verb

carouse, revel, make merryverb

hold a festive procession (L+S)verb

commissarius [commissarii] (2nd) M
noun

agent (Erasmus)noun
[UK: ˈeɪ.dʒənt] [US: ˈeɪ.dʒənt]

commissioner [commissioners]noun
[UK: kə.ˈmɪ.ʃə.nə(r)] [US: kə.ˈmɪ.ʃə.nər]

trustee [trustees]noun
[UK: trʌs.ˈtiː] [US: ˌtrə.ˈstiː]

commissatio [commissationis] (3rd) F
noun

Bacchanal procession / rioting (L+S)noun

carousing, merry-making, feasting, revelrynoun

compromissarius [compromissaria, compromissarium] adjective

accepted as arbitrator by both parties (judge w / iudex)adjective

of arbitrationadjective

conpromissarius [conpromissaria, conpromissarium] adjective

accepted as arbitrator by both parties (judge w / iudex)adjective

of arbitrationadjective

conspisso [conspissare, conspissavi, conspissatus] (1st) TRANS
verb

condense [condensed, condensing, condenses]verb
[UK: kən.ˈdens] [US: kən.ˈdens]

thicken [thickened, thickening, thickens]verb
[UK: ˈθɪkən] [US: ˈθɪkən]

conspissatus [conspissata, conspissatum] adjective

dense [denser, densest]adjective
[UK: dens] [US: ˈdens]

pressed togetheradjective

thickened, condensedadjective

conspissatio [conspissationis] (3rd) F
noun

accumulation [accumulations]noun
[UK: ə.ˌkjuː.mjə.ˈleɪʃ.n̩] [US: ə.ˌkjuː.mjə.ˈleɪʃ.n̩]

pressing togethernoun

thickening, condensingnoun

crisso [crissare, crissavi, crissatus] (1st) INTRANS
verb

move the haunches as in copulation (women)verb

rudeverb
[UK: ruːd] [US: ˈruːd]

crotalisso [crotalissare, crotalissavi, crotalissatus] (1st) INTRANS
verb

clack / sound / rattle with castanetsverb

cyathisso [cyathissare, cyathissavi, cyathissatus] (1st) INTRANS
verb

fill a cyathus / ladle (L+S)verb

ladle out wineverb

cymbalisso [cymbalissare, cymbalissavi, cymbalissatus] (1st) INTRANS
verb

play / strike the cymbalsverb

123