Latin-Angol szótár »

gustatus angolul

LatinAngol
gustatus [gustatus] (4th) M
noun

taste, sense of tastenoun

tastingnoun
[UK: ˈteɪst.ɪŋ] [US: ˈteɪ.stɪŋ]

gusto [gustare, gustavi, gustatus] (1st)
verb

enjoy [enjoyed, enjoying, enjoys]verb
[UK: ɪn.ˈdʒɔɪ] [US: ɪn.ˈdʒɔɪ]

have some experience ofverb

taste, sipverb

angusto [angustare, angustavi, angustatus] (1st) TRANS
verb

choke, crowd together / hamperverb

narrow, reduce width / size / amount, constrict, limitverb

augustatus [augustata, augustatum] adjective

consecratedadjective
[UK: ˈkɒn.sɪ.kreɪ.tɪd] [US: ˈkɑːn.sə.ˌkre.təd]

made venerableadjective

augusto [augustare, augustavi, augustatus] (1st) TRANS
verb

glorify [glorified, glorifying, glorifies]verb
[UK: ˈɡlɔː.rɪ.faɪ] [US: ˈɡlɔː.rə.ˌfaɪ]

render venerableverb

coangusto [coangustare, coangustavi, coangustatus] (1st) TRANS
verb

confine to narrow space, crampverb

make narrowerverb

narrow / limit scope / applicationverb

conangusto [conangustare, conangustavi, conangustatus] (1st) TRANS
verb

confine to narrow space, crampverb

make narrowerverb

narrow scope / applicationverb

degusto [degustare, degustavi, degustatus] (1st) TRANS
verb

glance atverb
[UK: ɡlɑːns ət] [US: ˈɡlæns ət]

graze [grazed, grazing, grazes]verb
[UK: ɡreɪz] [US: ˈɡreɪz]

judge [judged, judging, judges]verb
[UK: dʒʌdʒ] [US: ˈdʒədʒ]

sip [sipped, sipping, sips]verb
[UK: sɪp] [US: ˈsɪp]

taste [tasted, tasting, tastes]verb
[UK: teɪst] [US: ˈteɪst]

taste / try / eat / drink a little ofverb

test [tested, testing, tests]verb
[UK: ˈtest] [US: ˈtest]

ingustatus [ingustata, ingustatum] adjective

untastedadjective
[UK: ən.ˈteɪ.stəd] [US: ən.ˈteɪ.stəd]

praegusto [praegustare, praegustavi, praegustatus] (1st)
verb

taste in advanceverb

regusto [regustare, regustavi, regustatus] (1st) TRANS
verb

retasteverb

taste againverb