Latin-Angol szótár »

anna angolul

LatinAngol
Hosanna interjection

Hosanna, "God save", a cry of praise (Hebrew)interjection

Hosianna interjection

Hosanna, "God save", a cry of praise (Hebrew)interjection

Iohanna, Johanna, Ioanna, Joanna proper noun
F

Jane(feminine form of John)
proper noun
[UK: dʒeɪn] [US: ˈdʒeɪn]

Joanna, Johanna proper noun

Joannaproper noun
[UK: dʒəʊ.ˈæ.nə] [US: dʒoʊ.ˈæ.nə]

lanna [lannae] (1st) F
noun

ear-lobenoun
[UK: ˈɪə.ləʊb] [US: ˈɪə.ləʊb]

Lausanna, Lausodunum proper noun
F, Lausōna F, Lausōnium N

Lausanne(city)
proper noun
[UK: ləʊ.ˈzæn] [US: loʊ.ˈzæn]

manna [mannae] (1st) F
noun

food for the soul, divine supportnoun

food from God for Exodus Jewsnoun

mannanoun
[UK: ˈmæ.nə] [US: ˈmæ.nə]

manna [undeclined] noun
N

food from God for wandering Hebrewsnoun

mannanoun
[UK: ˈmæ.nə] [US: ˈmæ.nə]

Osanna interjection

Hosanna, "God save", a cry of praise (Hebrew)interjection

quarantanna noun
F

quarantine [quarantines](A period, instance, or state of isolation to prevent the spread of disease)
noun
[UK: ˈkwɒ.rən.tiːn] [US: ˈkwɔː.rən.ˌtin]

sanna [sannae] (1st) F
noun

mocking grimacenoun

subsanno [subsannare, subsannavi, subsannatus] (1st) TRANS
verb

insult by derisive gesturesverb

mock, derideverb

sneer [sneered, sneering, sneers]verb
[UK: snɪə(r)] [US: ˈsnɪr]

subsannatio [subsannationis] (3rd) F
noun

derision in pantomimenoun

mockery by gesturesnoun

subsannator [subsannatoris] (3rd) M
noun

mocker, one who insults / mocks by gesturesnoun

vietnamensis, vietnamicus, Annamiticus adjective

Vietnamese(of or pertaining to Vietnam)
adjective
[UK: ˌvɪet.nə.ˈmiːz] [US: vietna.ˈmiːs]

12