Latin-Angol szótár »

animo angolul

LatinAngol
animo [animare, animavi, animatus] (1st) TRANS
verb

animate, give / bring lifeverb

blowverb
[UK: bləʊ] [US: ˈbloʊ]

inspire [inspired, inspiring, inspires]verb
[UK: ɪn.ˈspaɪə(r)] [US: ˌɪn.ˈspaɪr]

revive, refreshverb

rouse, animateverb

animo, anima, animus noun

life force(principle that animates living organisms)
noun

animo, revivesco verb

raise [raised, raising, raises](to resurrect, to cause to live again)
verb
[UK: reɪz] [US: ˈreɪz]

animosus [animosa, animosum] adjective

courageous, bold, strong, ardent, energetic, nobleadjective

stormy (wind / sea), furiousadjective

animose [animosius, animosissime] adverb

courageously, boldly, nobly, ardently, energeticallyadverb

in high minded manneradverb

animositas [animositatis] (3rd) F
noun

boldness, courage, spiritnoun

vehemence, impetuosity, ardornoun

wrath (eccl.)noun
[UK: rɒθ] [US: ˈræθ]

animosus, fortis, magnanimus adjective

brave [braver, bravest](strong in the face of fear)
adjective
[UK: breɪv] [US: ˈbreɪv]

exanimo [exanimare, exanimavi, exanimatus] (1st)
verb

be out of breathverb
[UK: bi ˈaʊt əv breθ] [US: bi ˈaʊt əv ˈbreθ]

kill, deprive of lifeverb

scare, alarm greatlyverb

tire, exhaustverb

habeo in animo, volo verb

intend [intended, intending, intends](to fix the mind upon a goal)
verb
[UK: ɪn.ˈtend] [US: ˌɪn.ˈtend]

renovo, revoco, animo, vivifico, recreo, restituo, resuscito, resipisco verb

revive [revived, reviving, revives](to bring again to life)
verb
[UK: rɪ.ˈvaɪv] [US: rɪ.ˈvaɪv]

reviviscere, recreari, resuscito, animo, resipisco, vivifico verb

revive [revived, reviving, revives](to recover from a state of neglect)
verb
[UK: rɪ.ˈvaɪv] [US: rɪ.ˈvaɪv]

reviviscere, resuscito, revivesco, animo, recipio, recipero, restituo, resipisco, vivifico, respiro verb

revive [revived, reviving, revives](to return to life, to recover life or strength)
verb
[UK: rɪ.ˈvaɪv] [US: rɪ.ˈvaɪv]

volo, habeo in animo verb

mean(to intend; plan on doing)
verb
[UK: miːn] [US: ˈmiːn]