Kínai | Angol |
---|---|
无线网路的密码是多少? /wúxiàn wǎnglù de mìmǎ shì duōshǎo?/ phrase | what is the Wi-Fi password(what is the Wi-Fi password?) |
无线网络的密码是多少? /wúxiàn wǎngluò de mìmǎ shì duōshǎo?/ phrase | what is the Wi-Fi password(what is the Wi-Fi password?) |
无线网路 /wúxiàn wǎnglù/ noun | Wi-Fi(computing: wireless data communication standard) |
过去的事 /guòqù de shì/ noun | water under the bridge(something in the past that cannot be controlled but must be accepted) |
不可避免的事 /bùkěbìmiǎn de shì/ noun | one of those things(unfortunate but unavoidable event) |
鲜为人知的事 /xiǎnwéirénzhī de shì/ noun | best-kept secret(something interesting or important but not well-known) |
可能的事 /kěnéng de shì/ noun | probability [probabilities](event that is likely to occur) |
高深的事 /gāoshēn de shì/ noun | rocket science(anything overly complex (idiomatic)) |
理所当然的事 /lǐsuǒdāngrán de shì/ noun | matter of course(natural or logical outcome) |
讨厌的事 /tǎoyàn de shì/ noun | nuisance [nuisances](minor annoyance or inconvenience) |
命令式的 /mìnglìng shì de/ adjective | authoritative(having a commanding style) |
进行式的 /jìnxíng shì de/ adjective | continuous(in grammar) |
是对的 /shì duì de/ verb | be right(be correct in one's judgement or statement about something) |
是错的 /shì cuò de/ verb | be wrong(have an incorrect belief, be mistaken) |
我的血型是…… /wǒ de xuèxíng shì.../ phrase | my blood type is ...(my blood type is …) |
非常容易的事 /fēicháng róngyì de shì/ noun | piece of cake(simple or easy job) walk in the park(something easy or pleasant, see also: piece of cake) |
是……的意思 /shì ... de yìsi/ verb | mean [meant, meant, meaning, means](to convey, indicate) |
不关你的事 /bùguān nǐ de shì/ phrase | it's none of your business(matter that someone is not entitled to be involved in) |
很容易的事 /hěn róngyì de shì/ noun | child's play(something particularly simple or easy) |
是我的错 /shì wǒ de cuò/ noun | mea culpa(my fault, due to my error) |
已经过去的事 /yǐjīng guòqù de shì/ noun | ancient history(not worth discussing any more) |
-式的 /... shì de/ | -esque(in the style of) |
典型美国式的 /diǎnxíng Měiguó shì de/ noun | apple pie [apple pies](anything quintessentially American) |
-似的 /... shì de/ | -esque(resembling) |
爱是盲目的 /ài shì mángmù de/ phrase | love is blind(proverb) |
中式英文的 /zhōng shì yīngwén de/ adjective | Chinglish(resembling English influenced by Chinese) |
我是女的 /wǒ shì nǚ de/ phrase | I'm a girlphrase |
我是男的 /wǒ shì nán de/ phrase | I'm a guyphrase |
你有无线网路吗? /nǐ yǒu wúxiàn wǎnglù ma?/ phrase | do you have Wi-Fi(do you have Wi-Fi?) |
……的意思是…… /... de yìsi shì .../ verb | mean [meant, meant, meaning, means](to signify) |
你的工作是什么? /nǐ de gōngzuò shì shénme?/ phrase | what's your job(what's your job?) |
我的名字是…… /wǒ de míngzi shì .../ phrase | my name is(a way to identify oneself) |
首要的事首先办 /shǒuyào de shì shǒuxiān bàn/ phrase | first things first(let's deal with matters of highest priority first) |
要紧的事先做 /yàojǐn de shì xiān zuò/ phrase | first things first(let's deal with matters of highest priority first) |
就事论事的 /jiù shì lùn shì de/ adjective | prosaic(straightforward; matter-of-fact; lacking the feeling or elegance of poetry) |
顾客永远是对的 /gùkè yǒngyuǎn shì duì de/ phrase | the customer is always right(proverb) |
远离城市的 /yuǎn lí chéng shì de/ adjective | outlying(relatively remote from some central location) |
时间是最重要的 /shíjiān shì zuì zhòngyào de/ phrase | time is of the essence(haste is necessary) |
你的电话号码是多少? /nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshao?/ phrase | what's your phone number(what's your phone number?) |
这是常有的事 /zhè shì cháng yǒu de shì/ phrase | it happens(worrying is not necessary) |
最后但同样重要的是 /zuìhòu dàn tóngyàng zhòngyào de shì/ adverb | last but not least(An expression to start the last item of a list) |
这个词是如何发音的? /zhège cí shì rúhé fāyīn de?/ phrase | how do you pronounce this word(how do you pronounce this word?) |
好的开始是成功的一半 /hǎo de kāishǐ shì chénggōng de yībàn/ phrase | well begun is half done(much depends on the beginning of an endeavour) |
做到别人认为不可能的事 /zuòdào biérén rènwéi bù kěnéng de shì/ verb | |
把某东西看作是无价值的 /bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de/ noun | floccinaucinihilipilification(act or habit of describing or regarding something as unimportant) |
罗马不是一日建成的 /Luómǎ bù shì yī rì jiàn chéng de/ phrase | Rome wasn't built in a day(it takes a long time to create something complicated or impressive) |
猫在黑暗中都是灰色的 /māo zài hēi'àn zhōng dōu shì huīsè de/ phrase | all cats are grey in the dark(proverb) |
一个良好的开端是成功的一半 /yī gè liánghǎo de kāiduān shì chénggōng de yībàn/ phrase | a good beginning makes a good ending(good beginnings promise a good end) |
做些让生活更有意义的事 /zuò xiē ràng shēnghuó gèng yǒu yìyì de shì/ verb | get a life(to have a more interesting, eventful, or worthwhile existence) |