Hungarian | German |
---|---|
a bosszú szelleme kifejezés | der RachegeistSubstantiv |
a bosszúállás szelleme kifejezés | der RachegeistSubstantiv |
A cél ezzel egyrészt az optimális hozam elérése, másrészt a termőhely termőképességének hosszú távú fenntartása (fenntarthatóság). | Damit sollen einerseits optimale Erträge erzielt, andererseits die standörtliche Produktivität auf Dauer aufrecht erhalten werden (Nachhaltigkeit). |
A cselekmény elég összetett volt. | |
a derék háziasszony | |
a doktort játssza kifejezés | doktern [dokterte; hat gedoktert]Verb |
a fegyverek összemérése kifejezés | der Waffengang [des Waffengang(e)s; die Waffengänge]Substantiv |
a felelősséget elhárítja magától | |
a fenti összeg erejéig kifejezés | |
a Föld lakossága kifejezés | die Erdbevölkerung [der Erdbevölkerung; die Erdbevölkerungen]◼◼◼Substantiv |
a görög abc rossz kiejtése kifejezés | der Lambdazismus [des Lambdazismus; —]Substantiv |
a gyerekek megint összekaptak | |
a gyilkosságiak kifejezés | die Mordkommission [der Mordkommission; die Mordkommissionen]◼◼◼Substantiv |
a háborúért való felelősség kifejezés | die Kriegsschuld [der Kriegsschuld; —]Substantiv |
a hagyomány a középkorig vezethető vissza | eine Tradition, die sich bis ins Mittelalter zurückverfolgen lässt |
a haussza néphez tartozó kifejezés | der Haussa [des Haussa(s); die Haussa, die Haussas]Substantiv |
a házasság igája kifejezés | das Ehejoch [des Ehejoch(e)s; die Ehejoche]Substantiv |
a házasság köteléke jog | |
a házasság szentsége | |
a házasságkötéshez megkívánt életkor betöltése kifejezés jog | die EhemündigkeitSubstantiv |
a házasságkötéshez szükséges kort betöltött | |
a hitel összege kifejezés | die Darlehenssumme [der Darlehenssumme; die Darlehenssummen]◼◼◼Substantiv |
a hivatalos hatalommal való visszaélés kifejezés | die Amtsanmaßung [der Amtsanmaßung; die Amtsanmaßungen]Substantiv |
a hoprizont északi és déli pontjának összekötője kifejezés | die Mittagslinie [der Mittagslinie; die Mittagslinien]Substantiv |
a jog összessége kifejezés | das Rechtsgut [des Rechtsgut(e)s; die Rechtsgüter]Substantiv |
a joggal való visszaélés kifejezés | der Rechtsmissbrauch◼◼◼Substantiv |
a jogközösségből való kitaszítás kifejezés tört | die Acht [der Acht]Substantiv |
a jószág felhajtása a havasra (tavasszal) kifejezés | der Almauftrieb [des Almauftrieb(e)s; die Almauftriebe]Substantiv |
a jószág lehajtása a havasról (ősszel) kifejezés | der Almabtrieb [des Almabtrieb(e)s; die Almabtriebe]Substantiv |
A kenyér még egészen friss és ropogós. | |
A keskeny, kisebb klubasztal, a pad és a karosszék jellegű székek együttesen teszik az étkezősarkot hangulatossá. | Der schmale, kleinere Klubtisch, die Sitzbank und Stühle mit Sesselcharakter lassen in ihrer Kombination die Essecke gleichzeitig zur gemütlichen Wohnecke werden. |
a kölcsön összege kifejezés | die Darlehenssumme [der Darlehenssumme; die Darlehenssummen]◼◼◼Substantiv |
a közösség fizet elv | |
a lakosság száma kifejezés | die Einwohnerzahl [der Einwohnerzahl; die Einwohnerzahlen]◼◼◼Substantiv |
a lakosságot tájékoztató kampány kifejezés | die ÖffentlichkeitskampagneSubstantiv |
a (vásár)látogatók hosszú sora kifejezés | der Besucherstrom [des Besucherstrom(e)s; die Besucherströme]Substantiv |
A legrosszabbon túl vagyunk. | |
a legrosszabbon túlestünk | |
a lehető legrosszabb esetben határozószó | allerschlimmstenfallsAdverb |
a lengyel köznemesség kifejezés tört | die Schlachta [der Schlachta; —]Substantiv |