Hungarian | English |
---|---|
Csak külsőleg! | Not to be taken![UK: nɒt tuː bi ˈteɪkən] [US: ˈnɑːt ˈtuː bi ˈteɪkən] |
Csak lassan! | Take it easy!◼◼◼[UK: teɪk ɪt ˈiː.zi] [US: ˈteɪk ˈɪt ˈiː.zi] Soft!◼◼◻[UK: sɒft] [US: ˈsɑːft] |
csak látszatra | pro forma[UK: prəʊ ˈfɔː.mə] [US: ˈproʊ ˈfɔːr.mə] |
csak látszatra erős | be a lath painted like iron[UK: bi ə lɑːθ ˈpeɪn.tɪd ˈlaɪk ˈaɪən] [US: bi ə ˈlæθ ˈpeɪn.təd ˈlaɪk ˈaɪərn] |
csak légy önmagad | |
csak levegővel telített melléknév rég | exsufflicateadjective |
csak magának köszönheti | have only oneself to than k for it[UK: həv ˈəʊn.li wʌn.ˈself tuː ðæn keɪ fɔː(r) ɪt] [US: həv ˈoʊn.li wʌn.ˈself ˈtuː ˈðæn ˈkeɪ ˈfɔːr ˈɪt] |
csak magára vessen, hogy … | it is your own fault that[UK: ɪt ɪz jɔː(r) əʊn fɔːlt ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈjɔːr ˈoʊn ˈfɒlt ˈðæt] |
csak magával törődik | take care of one[UK: teɪk keə(r) əv wʌn] [US: ˈteɪk ˈker əv wʌn] |
csak meg kell nyomni a gombot | you've only to press the button[UK: juːv ˈəʊn.li tuː pres ðə ˈbʌt.n̩] [US: ˈjuːv ˈoʊn.li ˈtuː ˈpres ðə ˈbʌt.n̩] |
Csak merészeld megismételni! | Just say that again![UK: dʒəst ˈseɪ ðæt ə.ˈɡen] [US: dʒəst ˈseɪ ˈðæt ə.ˈɡen] |
csak mert | just because◼◼◼ |
csak mondom | |
csak most az egyszer | only this once◼◼◼[UK: ˈəʊn.li ðɪs wʌns] [US: ˈoʊn.li ðɪs ˈwəns] |
csak most érkeztem | I've only just arrived◼◼◼[UK: aɪv ˈəʊn.li dʒəst ə.ˈraɪvd] [US: aɪv ˈoʊn.li dʒəst ə.ˈraɪvd] |
csak most készült el | it's just been released[UK: ɪts dʒəst biːn rɪ.ˈliːst] [US: ɪts dʒəst ˈbɪn ri.ˈliːst] |
csak most kezdtem el dolgozni az … | I've just started at …[UK: aɪv dʒəst ˈstɑː.tɪd ət] [US: aɪv dʒəst ˈstɑːr.təd ət] |
csak nagyjából érti | he only half understands[UK: hiː ˈəʊn.li hɑːf ˌʌn.də.ˈstændz] [US: ˈhiː ˈoʊn.li ˈhæf ˌʌn.dər.ˈstændz] |
csak ne lenne … | only that[UK: ˈəʊn.li ðæt] [US: ˈoʊn.li ˈðæt] |
Csak ne olyan hevesen! | Pipe down!◼◼◼[UK: paɪp daʊn] [US: ˈpaɪp ˈdaʊn] Easy does it!◼◼◻[UK: ˈiː.zi dʌz ɪt] [US: ˈiː.zi ˈdəz ˈɪt] |
csak ne törődj vele | don't bother[UK: dəʊnt ˈbɒð.ə(r)] [US: ˈdoʊnt ˈbɑːð.r̩] |
csak ne túlozzunk | don't overstep the mark[UK: dəʊnt ˌəʊv.ə.ˈstep ðə mɑːk] [US: ˈdoʊnt ˌoʊv.ə.ˈstep ðə ˈmɑːrk] |
Csak ne volnál annyira vak! | if you had half an eye[UK: ɪf juː həd hɑːf ən aɪ] [US: ˈɪf ˈjuː həd ˈhæf ˈæn ˈaɪ] |
Csak ne volnál olyan vaksi! | If you had half an eye![UK: ɪf juː həd hɑːf ən aɪ] [US: ˈɪf ˈjuː həd ˈhæf ˈæn ˈaɪ] |
csak nem akarod ezzel azt mondani, hogy … | you don't mean to say that …[UK: juː dəʊnt miːn tuː ˈseɪ ðæt] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈmiːn ˈtuː ˈseɪ ˈðæt] |
Csak nem akarod komolyan azt állítani! | Don't tell me![UK: dəʊnt tel miː] [US: ˈdoʊnt ˈtel ˈmiː] |
Csak nem akarod komolyan azt mondani! | Don't tell me![UK: dəʊnt tel miː] [US: ˈdoʊnt ˈtel ˈmiː] |
csak nem akarod nekem bemesélni, hogy … | you don't mean to say that …[UK: juː dəʊnt miːn tuː ˈseɪ ðæt] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈmiːn ˈtuː ˈseɪ ˈðæt] |
csak nem azt akarod mondani, hogy … | you don't mean to say that …[UK: juː dəʊnt miːn tuː ˈseɪ ðæt] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈmiːn ˈtuː ˈseɪ ˈðæt] |
Csak nem ment el az eszed! | Don't be silly![UK: dəʊnt bi ˈsɪ.li] [US: ˈdoʊnt bi ˈsɪ.li] |
Csak nem mondod komolyan! | Don't tell me![UK: dəʊnt tel miː] [US: ˈdoʊnt ˈtel ˈmiː] |
csak nem voltál olyan bolond, hogy … | you were never such a fool as to[UK: juː wɜː(r) ˈne.və(r) sʌtʃ ə fuːl əz tuː] [US: ˈjuː wər ˈne.vər ˈsətʃ ə ˈfuːl ˈæz ˈtuː] |
csak nézelődök, köszönöm | I'm just browsing, thanks[UK: aɪm dʒəst ˈbraʊz.ɪŋ θæŋks] [US: ˈaɪm dʒəst ˈbraʊz.ɪŋ ˈθæŋks] |
Csak nyugalom! | Keep your hair on!◼◼◼[UK: kiːp jɔː(r) heə(r) ɒn] [US: ˈkiːp ˈjɔːr ˈher ɑːn] |
csak nyugodtan | take your time◼◼◼[UK: teɪk jɔː(r) ˈtaɪm] [US: ˈteɪk ˈjɔːr ˈtaɪm] |
csak ő | none but he[UK: nʌn bʌt hiː] [US: ˈnən ˈbət ˈhiː] |
csak ő beszélt | he did all the talking[UK: hiː dɪd ɔːl ðə ˈtɔːk.ɪŋ] [US: ˈhiː ˈdɪd ɔːl ðə ˈtɔːk.ɪŋ] |
csak ő egyedül | no one other than he[UK: nəʊ wʌn ˈʌð.ə(r) ðæn hiː] [US: ˈnoʊ wʌn ˈʌð.r̩ ˈðæn ˈhiː] |