Holland-Angol szótár »

pas angolul

HollandAngol
passend bijvoeglijk naamwoord

congenial(suitable to one’s needs)
adjective
[UK: kən.ˈdʒiː.nɪəl] [US: kən.ˈdʒiː.njəl]

felicitous(appropriate, apt, fitting)
adjective
[UK: fə.ˈlɪ.sɪ.təs] [US: fə.ˈlɪ.sə.təs]

fit [fitter, fittest](suitable, proper)
adjective
[UK: fɪt] [US: ˈfɪt]

opportune(suitable)
adjective
[UK: ˈɒ.pə.tjuːn] [US: ˌɑː.pər.ˈtuːn]

seemly(appropriate)
adjective
[UK: ˈsiːm.li] [US: ˈsiːm.li]

suitable(appropriate to a certain occasion)
adjective
[UK: ˈsuː.təb.l̩] [US: ˈsuː.təb.l̩]

passendheid substantief
{f}

expediency [expediencies](quality of being fit or suitable to effect some desired end)
noun
[UK: ɪk.ˈspiː.dɪən.si] [US: ɪk.ˈspiː.diən.si]

passer substantief

calipers(measuring device)
noun
[UK: ˈkæ.lɪ.pəz] [US: ˈkæ.lə.pərz]

passer substantief
{m}

pair of compasses(tool used to draw circles)
noun
[UK: peə(r) əv ˈkʌm.pə.sɪz] [US: ˈper əv ˈkʌm.pə.sɪz]

passeren werkwoord

stop [stopped, stopping, stops](to stay a while)
verb
[UK: stɒp] [US: ˈstɑːp]

passeren voorbij gaan werkwoord

thread [threaded, threading, threads](to pass)
verb
[UK: θred] [US: ˈθred]

passie substantief
{f}

passion [passions](any great emotion)
noun
[UK: ˈpæʃ.n̩] [US: ˈpæʃ.n̩]

passief bijvoeglijk naamwoord

passive(not active, but acted upon)
adjective
[UK: ˈpæ.sɪv] [US: ˈpæ.sɪv]

supine(reluctant to take action)
adjective
[UK: ˈsuː.paɪn] [US: sə.ˈpaɪn]

passief bijwoord

passivelyadverb
[UK: ˈpæ.sɪ.vli] [US: ˈpæ.sɪ.vli]

passief substantief
{c}

passive(form of verb)
noun
[UK: ˈpæ.sɪv] [US: ˈpæ.sɪv]

passief substantief
{n}

passive voice(grammatical term)
noun
[UK: ˈpæ.sɪv vɔɪs] [US: ˈpæ.sɪv ˌvɔɪs]

passief inkomen substantief
{n}

passive income(regular monetary income)
noun

passievrucht substantief
{m} {f}

passion fruit [passion fruits](edible fruit)
noun
[UK: ˈpæʃ.n̩ fruːt] [US: ˈpæʃ.n̩ ˈfruːt]

passim bijwoord

passim(throughout; frequently)
adverb
[UK: ˈpæ.sɪm] [US: pæ.ˈsiːm]

passioneel bijvoeglijk naamwoord

ardent(full of ardour)
adjective
[UK: ˈɑːdnt] [US: ˈɑːr.dənt]

past tense of gaan phrase

going to(past progressive)
phrase
[UK: ˈɡəʊɪŋ tuː] [US: ˈɡoʊɪŋ ˈtuː]

pasta substantief

spread [spreads](food designed to be spread)
noun
[UK: spred] [US: ˈspred]

pasta substantief
{m} {n}

paste [pastes](a soft mixture)
noun
[UK: peɪst] [US: ˈpeɪst]

pastei substantief
{f}

pie [pies](type of pastry)
noun
[UK: paɪ] [US: ˈpaɪ]

pastei substantief
{m} {f}

paste [pastes](soft mixture of pounded foods)
noun
[UK: peɪst] [US: ˈpeɪst]

pasteus bijvoeglijk naamwoord

pasty [pastier, pastiest](like paste, sticky)
adjective
[UK: ˈpeɪ.sti] [US: ˈpeɪ.sti]

pastiche substantief
{m}

pastiche [pastiches](work that imitates the work of a previous artist)
noun
[UK: pæ.ˈstiːʃ] [US: ˌpæ.ˈstiːʃ]

pastille substantief
{f}

lozenge [lozenges](medicated sweet)
noun
[UK: ˈlɒ.zɪndʒ] [US: ˈlɒ.zəndʒ]

pastinaak substantief
{f}

parsnip [parsnips](the plant Pastinaca sativa)
noun
[UK: ˈpɑː.snɪp] [US: ˈpæ.snɪp]

pastoor substantief
{m}

bilge [bilges](rounded portion of a ship's hull)
noun
[UK: bɪldʒ] [US: bɪldʒ]

parish priest(main priest serving a parish)
noun
[UK: ˈpæ.rɪʃ priːst] [US: ˈpæ.rɪʃ ˈpriːst]

pastor [pastors]noun
[UK: ˈpɑː.stə(r)] [US: ˈpæ.stər]

priest [priests](clergyman (clergywoman, clergyperson))
noun
[UK: priːst] [US: ˈpriːst]

vicar [vicars](lower-ranking priest)
noun
[UK: ˈvɪkə(r)] [US: ˈvɪkər]

pastoraal bijvoeglijk naamwoord

bucolic(pertaining to herdsmen or peasants)
adjective
[UK: bjuːˈk.ɒ.lɪk] [US: bjuːˈk.ɑː.lɪk]

pastoral(of or pertaining to shepherds)
adjective
[UK: ˈpɑː.stə.rəl] [US: ˈpæ.stə.rəl]

pastorale substantief
{f}

pastoral [pastorals](poem)
noun
[UK: ˈpɑː.stə.rəl] [US: ˈpæ.stə.rəl]

pastorie substantief

parsonage [parsonages](house provided by the church as residence of a priest.)
noun
[UK: ˈpɑː.sə.nɪdʒ] [US: ˈpɑːr.sə.nɪdʒ]

rectory(residence of Roman Catholic priest)
noun
[UK: ˈrek.tə.ri] [US: ˈrek.tə.ri]

123