Francia | Magyar |
---|---|
désolé(e), je ne suis pas d'ici | |
désolé(e), je ne suis pas libre | |
désolé(e), je suis occupé(e)/en rendez-vous pour le moment | |
désolé(e), mais tu n'es pas mon genre | |
désolé(e), nous n'en avons plus | |
désolé(e), nous n'en vendons pas | |
désolé(e), vous faites erreur | |
désolé(e) d'être en retard | |
désolé(e) de l'apprendre | |
désolé(e) de vous avoir fait attendre | |
désolé(e) pour le retard | |
désoler verbe | elszomorít◼◼◼ige pusztít [~ott, ~son, ~ana]◼◼◻ige |
désolés nous sommes en retard | |
durée de l'ensoleillement | |
éclairé(e) par un soleil brillant adjectif | verőfényesmelléknév |
éclipse solaire | du Soleil nom {f} | napfogyatkozásfőnév |
en plein soleil | |
ensoleillé(e) adjectif | napsütéses◼◼◼melléknév napsütötte◼◼◼melléknév verőfényes◼◻◻melléknév napsugaras◼◻◻melléknév |
ensoleillement nom {m} | napsütés◼◼◼főnév napsugárzás◼◼◻főnév |
ensoleiller verbe | beragyog (átvitten is)◼◼◼ige megaranyozige |
être bronzé(e) | hâlé(e) par le soleil verbe | lesülige |
ètre désolé | |
ètre désolé de (qc) | |
être désolé(e) de qqch verbe | sajnál [~t, ~jon, ~na]ige |
exposé(e) au soleil adjectif | napsütéses◼◼◼melléknév |
exposer au soleil | |
faire l’insolent | l’impertinent verbe | hepciáskodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige |
fleur du soleil (Calendula officinalis) nom {f} | körömvirágfőnév |
fondre (comme neige au soleil) verbe | fogy [~ott, ~jon, ~na]◼◼◼ige |
grisol(l)er verbe | trillázik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]ige |
il fait du soleil | süt a nap◼◼◼ |
insolemment adverbe | szemtelenül◼◼◼határozószó pimaszul◼◼◼határozószó |
insolence nom {f} | arcátlanság [~ot, ~a ~ok]◼◼◼főnév |