Francia-Latin szótár »

donner latinul

FranciaLatin
donner

donare | do

donner Exposer, énoncer, communiquer, faire connaître par le discours ou autrement

dare

donner Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on possède ou dont on jouit, à une autre personne

dare

donner Fournir, produire, rapporter

dare

donner Fournir, surtout en parlant de garanties, de gages, de preuves

dare

donner Livrer, mettre entre les mains, remettre, confier

dare

donner acte Accorder la constatation par écrit d’une affaire

confirmare

donner de la confiture à des cochons

mittere margaritas ante porcos

donner le biberon

ampulla

donner le change

fallo

donner le jour

ducere

donner le sein

alō

donner naissance

gigno

donner suite Prendre en compte une demande

apīscor

abandonner (Fauconnerie) Lâcher l’oiseau de proie dans la campagne pour l’égayer

dēserō

abandonner (Sens figuré) Ne pas poursuivre une chose ou y renoncer

dēserō

abandonner (Vieilli) Laisser échapper

dēserō

abandonner Cesser une activité sans avoir pu la mener à terme

dēscīscō

abandonner Laisser

dēserō

abandonner Livrer à

deserere

abandonner Ne plus vouloir de quelque chose ou de quelqu’un

deficio

abandonner Quitter, lâcher

dēserō

abandonner Remettre ; confier

addere

abandonner Remettre à la discrétion de quelqu’un, de quelque chose

dēserō

adonner (Pronominal) S’appliquer particulièrement à quelque chose, s’y livrer avec chaleur, s’y plaire habituellement

me dedico

amidonner Enduire d’amidon

amylum

bourdonner (Musique) Faire résonner une cloche sans la sonner en branle

cingō

bourdonner (Par extension) Fait qu’un objet, qu’une machine, qu’une surface émette des vibrations plus ou moins sonores

agitare

bourdonner (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Importuner par des paroles, des lamentations, des discours

agitare

bourdonner (Sens figuré) Quand un grand nombre de personnes émettent un murmure sourd et confus en discutant entre elles

murmur

bourdonner (Sens figuré) S’agiter, bouillonner en parlant d’un lieu ou de personnes

bombiō

bourdonner Ressentir un bruit sourd et lancinant dans sa tête

cingō

bourdonner Émettre un bourdonnement en parlant principalement des battements d’ailes des insectes, des petits oiseaux

bombiō

chardonneret nom

carduelis | acalanthisnoun

chardonneret élégant nom

acalanthis [acalanthidos/is]noun
F

coordonner

coordino

cordonnerie (Vieilli) (Industrie) Lieu dans lequel on fabrique ou on vend des chaussures
nom

sutorium | sutrinumnoun

fredonner (Transitif) Chanter entre ses dents

murmurare

fredonner Chanter entre ses dents, sans articuler d’une manière distincte et sans y apporter d’attention

murmurare

guidonner (Cyclisme, Motocyclisme) Effectuer des mouvements incontrôlables (en parlant du guidon d'une moto ou d’un vélo)

labō

12