Francia | Latin |
---|---|
évangéliaire nom | evangeliariumnoun |
exemplaire nom Ce qui peut servir de modèle | exemplar [exemplaris](3rd) N |
exemplaire nom Chacun des objets reproduits d’après un type commun en parlant de livres, gravures, médailles, etc | exemplum [exempli](2nd) N |
exemplaire nom Divers individus de même espèce, soit animale, soit végétale, que l’on conserve comme échantillons dans les collections d’histoire naturelle | exemplar [exemplaris](3rd) N |
exemplaire adjectif Qui peut servir d’exemple | classicus [classica, classicum]adjective |
extraire Tirer d’un livre, d’un registre, d’un acte, etc., les passages, les renseignements dont on a besoin | |
extraire Tirer ou retirer une chose d’un lieu, d’un corps dans lequel elle s’est formée ou introduite | |
extraordinaire adjectif | eximusadjective |
extraordinairement adverbe | maximeadverb |
faire Créer, produire, fabriquer, en parlant de toute œuvre matérielle | |
faire abstraction | |
faire appel (Courant) Utiliser les moyens ou les services de | |
faire appel (Droit) (Employé absolument) Refuser un jugement prononcé et, par une procédure juridique, demander un nouveau procès; se pourvoir contre, en appeler de, porter en appel | |
faire attention (Suivi de à) Être attentif (à quelque chose), remarquer (quelque chose) | |
faire attention Agir avec prudence ; être attentif | |
faire avec Accepter, se résigner | |
faire caca | |
faire cas | |
faire chier (Forme transitive directe) (Vulgaire) Importuner fortement. → voir faire chier son monde | |
faire chier (Pronominal) (Vulgaire) s’ennuyer fortement ; perdre son temps. Note : Dans cette forme les deux sens sont possibles mais non différentiables | |
faire confiance Croire en quelqu'un ou en quelque chose, s'y fier | |
faire cul sec | |
faire de l’œil Courtiser, flirter | |
faire défaut | |
faire du mal | |
faire du tort Causer un préjudice à quelqu'un | |
faire du vélo | |
faire d’une mouche un éléphant | |
faire d’une pierre deux coups | |
faire eau | |
faire étalage | |
faire état | |
faire face Être en face ; être en vis-à-vis | |
faire face S’opposer | |
faire feu | |
faire fi de (Sens figuré) Ne pas tenir compte de. Dans certains usages de la locution, ne retient pas l'idée du mépris, par exemple de façon négligente, ou par convenance intéressée, et par extension sans connotation méprisante | |
faire fi de (Vieilli) (Familier) Dédaigner, mépriser | |
faire gaffe | |
faire grève | |
faire jouer |