Francia-Angol szótár »

tir angolul

FranciaAngol
tir nom {m}

shooting [shootings]◼◼◼(instance of shooting)
noun
[UK: ˈʃuːt.ɪŋ] [US: ˈʃuːt.ɪŋ]
We went clay pigeon shooting. = Nous sommes allés faire du tir aux pigeons.

shot [shots]◼◼◼(launching of a ball or similar object toward a goal)
noun
[UK: ʃɒt] [US: ˈʃɑːt]
It's your only shot. = C'est ton seul tir.

shot [shots]◼◼◼(result of launching a projectile)
noun
[UK: ʃɒt] [US: ˈʃɑːt]
It's your only shot. = C'est ton seul tir.

pitch [pitches]◼◻◻(throw, toss or cast from the hand)
noun
[UK: pɪtʃ] [US: ˈpɪtʃ]

tir ami nom {m}

friendly fire◼◼◼(fire from allied or friendly forces)
noun
[UK: ˈfrend.li ˈfaɪə(r)] [US: ˈfrend.li ˈfaɪər]

tir au but nom {m}

shot on goal◼◼◼(shot towards the goal)
noun

tir de barrage nom {m}

barrage [barrages]◼◼◼(heavy curtain of artillery fire)
noun
[UK: ˈbæ.rɑːʒ] [US: bə.ˈrɑːʒ]

tir de semonce nom {m}

warning shot◼◼◼(shot fired)
noun

tir de sommation nom {m}

warning shot◼◼◼(shot fired)
noun

tir fratricide nom {m}

friendly fire◼◼◼(fire from allied or friendly forces)
noun
[UK: ˈfrend.li ˈfaɪə(r)] [US: ˈfrend.li ˈfaɪər]

tir à l'arc nom {m}

archery◼◼◼(the practice)
noun
[UK: ˈɑː.tʃə.ri] [US: ˈɑːr.tʃə.ri]

tir à la corde nom {m}

tug of war [tugs of war]◼◼◼(game)
noun
[UK: tʌɡ əv wɔː(r)] [US: ˈtəɡ əv ˈwɔːr]

tirade nom {f}

tirade◼◼◼(long, angry or violent speech)
noun
[UK: taɪ.ˈreɪd] [US: taɪ.ˈreɪd]
He launched into a tirade about how the government is encroaching on his rights. = Il s'est lancé dans une tirade à propos de la manière dont le gouvernement empiète sur ses droits.

tirade◼◼◼(section of verse concerning a single theme)
noun
[UK: taɪ.ˈreɪd] [US: taɪ.ˈreɪd]
He launched into a tirade about how the government is encroaching on his rights. = Il s'est lancé dans une tirade à propos de la manière dont le gouvernement empiète sur ses droits.

screed [screeds](speech or piece of writing which contains angry and extended criticism, see also: diatribe; harangue)
noun
[UK: skriːd] [US: ˈskriːd]
Over the course of his screed, Putin claimed that Ukraine is a historic accident. = Au cours de sa longue tirade, Poutine a affirmé que l'Ukraine était un accident de l'histoire.

tirage nom {m}

printing◼◼◼(all the copies of a publication that have been printed in one batch)
noun
[UK: ˈprɪnt.ɪŋ] [US: ˈprɪnt.ɪŋ]

tirage (au sort) nom {m}

draw [draws]◼◼◼(procedure by which the result of a lottery is determined)
noun
[UK: drɔː] [US: ˈdrɒ]

tirage au sort nom

toss [tosses]◼◼◼(toss of a coin before a match)
noun
[UK: tɒs] [US: ˈtɒs]

tiramisu nom {m}

tiramisu◼◼◼(semifreddo dessert)
noun
[UK: ˌtɪ.rə.ˈmɪ.ˌsuː] [US: ˌtɪ.rə.ˈmɪ.ˌsuː]
I fancy some tiramisu. = J'ai envie de manger du tiramisu.

Tirana nom propre
{m}

Tirana◼◼◼(capital and largest city of Albania)
proper noun
[UK: ˈtɪra.nə] [US: ˈtɪra.nə]
Tirana is in Albania. = Tirana est en Albanie.

tirant nom {m}

draft [drafts]◼◼◼(depth of water needed to float ship)
noun
[UK: drɑːft] [US: ˈdræft]

bootstrap [bootstraps](a loop at the top of a boot to help in pulling it on)
noun
[UK: ˈbuːt.stræp] [US: ˈbuːt.ˌstræp]

tirant d'eau nom {m}

draft [drafts]◼◼◼(depth of water needed to float ship)
noun
[UK: drɑːft] [US: ˈdræft]

tire-au-flanc nom {m}

slacker◼◼◼(procrastinating or lazy person)
noun
[UK: ˈslækə(r)] [US: sˈlækər]

tire-balle nom {m}

wad hook(two spiral blades arranged something like a corkscrew for extracting spherical objects from the bottom of a bore-hole, particularly a bullet from a firearm)
noun

tire-bouchon nom {m}

corkscrew [corkscrews]◼◼◼(implement for opening bottles sealed by a cork)
noun
[UK: ˈkɔːk.skruː] [US: ˈkɔːrk.ˌskruː]

tire-bourre nom {m}

wad hook(two spiral blades arranged something like a corkscrew for extracting spherical objects from the bottom of a bore-hole, particularly a bullet from a firearm)
noun

tire et le but phrase

he shoots, he scores(Score a goal)
phrase

tire-fesse nom {f}

ski lift(a device that transports skiers up a mountain)
noun

tire-lait nom {m}

breast pump [breast pumps]◼◼◼(device used to extract breast milk)
noun
[UK: brest pʌmp] [US: ˈbrest ˈpəmp]

tire-larmes nom {m}

tearjerker◼◼◼(emotionally charged dramatic work)
noun

tire-larmes adjectif

schmaltzy(Overly sentimental, emotional, maudlin or bathetic)
adjective
[UK: ˈʃmɔːlt.si] [US: ˈʃmɔːlt.si]

tire-ligne nom {m}

ruling pen◼◼◼(a drawing instrument)
noun

tire-slip nom {m}

wedgie◼◼◼(prank in which a person's underpants are pulled up sharply)
noun
[UK: wˈedʒi] [US: wˈedʒi]

tire-toi ! interjection

get out of here◼◼◼(command to leave)
interjection

get lost◼◼◼(Go away!)
interjection
[UK: ˈɡet lɒst] [US: ˈɡet ˈlɒst]

tireballe nom {m}

wad hook(two spiral blades arranged something like a corkscrew for extracting spherical objects from the bottom of a bore-hole, particularly a bullet from a firearm)
noun

tirebourre nom {m}

wad hook(two spiral blades arranged something like a corkscrew for extracting spherical objects from the bottom of a bore-hole, particularly a bullet from a firearm)
noun

tirelire nom {f}

piggy bank◼◼◼(small container to store small saved coins in)
noun
[UK: ˈpɪ.ɡi bæŋk] [US: ˈpɪ.ɡi ˈbæŋk]

tirement nom

tug [tugs](sudden pull)
noun
[UK: tʌɡ] [US: ˈtəɡ]

12