Francia-Angol szótár »

sig angolul

FranciaAngol
SIG nom {m}

geographic information system◼◼◼(an electronic system)
noun

sigillographie nom {f}

sigillography◼◼◼(study of seals and sigils)
noun
[UK: sˌɪɡɪlˈɒɡrəfi] [US: sˌɪɡɪlˈɑːɡrəfi]

sigisbée nom {m}

cicisbeo◼◼◼(Married woman's gallant or lover)
noun
[UK: sˌɪsɪsbˈeɪəʊ] [US: sˌɪsɪsbˈeɪoʊ]

boyfriend [boyfriends](male partner in a romantic relationship)
noun
[UK: ˈbɔɪ.frend] [US: ˈbɔɪ.frend]

sigle nom {m}

acronym [acronyms]◼◼◼(any abbreviation formed by initial letters)
noun
[UK: ˈæ.krə.nɪm] [US: ˈæ.krə.nəm]

initialism [initialisms]◼◻◻(term pronounced letter by letter)
noun

sigma nom {m}

sigma [sigmas]◼◼◼(letter of the Greek alphabet)
noun
[UK: ˈsɪɡ.mə] [US: ˈsɪɡ.mə]

sigmoïde adjectif

sigmoid◼◼◼adjective
[UK: sˈɪɡmɔɪd] [US: sˈɪɡmɔɪd]

signal nom

signal [signals]◼◼◼(computing: simple interprocess communication)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nəl] [US: ˈsɪɡ.nəl]
The signal is clear. = Le signal est clair.

signal nom {m}

signal [signals]◼◼◼(device to give indication)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nəl] [US: ˈsɪɡ.nəl]
The signal is clear. = Le signal est clair.

signal [signals]◼◼◼(sign made to give notice)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nəl] [US: ˈsɪɡ.nəl]
The signal is clear. = Le signal est clair.

signal d'alarme nom {m}

wake-up call [wake-up calls]◼◼◼(figuratively: alert, reminder, call to action)
noun
[UK: weɪk ʌp kɔːl ] [US: weɪk ʌp kɔl ]

red flag◼◼◼(a cue, warning, or alert; a sign or signal that something is wrong)
noun
[UK: red flæɡ] [US: ˈred ˈflæɡ]

emergency brake◼◼◻(type of brake)
noun
[UK: ɪ.ˈmɜː.dʒən.si breɪk] [US: ˌɪ.ˈmɝː.dʒən.si ˈbreɪk]

signal de détresse nom {m}

distress signal◼◼◼(emergency signal)
noun
[UK: dɪ.ˈstres ˈsɪɡ.nəl] [US: ˌdɪ.ˈstres ˈsɪɡ.nəl]

signal lumineux nom

flare [flares]◼◼◼noun
[UK: fleə(r)] [US: ˈfler]

signalement nom

description [descriptions]◼◼◼(set of characteristics)
noun
[UK: dɪ.ˈskrɪp.ʃn̩] [US: də.ˈskrɪp.ʃn̩]

signaler verbe

report [reported, reporting, reports]◼◼◼(to notify formally)
verb
[UK: rɪ.ˈpɔːt] [US: ri.ˈpɔːrt]
Nothing to report. = Rien à signaler.

indicate [indicated, indicating, indicates]◼◼◻(to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known)
verb
[UK: ˈɪn.dɪk.eɪt] [US: ˈɪn.dəˌket]

signal [signalled, signalling, signals]◼◼◻(to indicate)
verb
[UK: ˈsɪɡ.nəl] [US: ˈsɪɡ.nəl]
I signaled the car to go slow. = J'ai signalé à la voiture de ralentir.

dial [dialled, dialling, dials]◼◻◻(To select a number, or to call someone, on a telephone)
verb
[UK: ˈdaɪəl] [US: ˈdaɪəl]

signalisation nom

signage◼◼◼(signs taken collectively)
noun
[UK: ˈsaɪ.nɪdʒ] [US: ˈsaɪ.nɪdʒ]

signapplet nom {m}

bookmarklet(JavaScript code)
noun

signataire nom {m} nom {f}

signatory [signatories]◼◼◼(one who signs or signed)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nət.r̩i] [US: ˈsɪɡ.nə.ˌtɔː.ri]

signature nom {f}

signature [signatures]◼◼◼(act of signing)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nə.tʃə(r)] [US: ˈsɪɡ.nə.tʃər]
Compare the signatures. = Compare les signatures.

signature [signatures]◼◼◼(computing: pattern used for matching identity)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nə.tʃə(r)] [US: ˈsɪɡ.nə.tʃər]
Compare the signatures. = Compare les signatures.

signature [signatures]◼◼◼(cryptography: data attached to a message that guarantees that the message originated from its claimed source)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nə.tʃə(r)] [US: ˈsɪɡ.nə.tʃər]
Compare the signatures. = Compare les signatures.

signature [signatures]◼◼◼(mathematics: type of tuple)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nə.tʃə(r)] [US: ˈsɪɡ.nə.tʃər]
Compare the signatures. = Compare les signatures.

signature [signatures]◼◼◼(person’s autograph name)
noun
[UK: ˈsɪɡ.nə.tʃə(r)] [US: ˈsɪɡ.nə.tʃər]
Compare the signatures. = Compare les signatures.

autograph [autographs]◼◻◻(signature)
noun
[UK: ˈɔː.tə.ɡrɑːf] [US: ˈɒ.tə.ˌɡræf]

signe nom {m}

sign [signs]◼◼◼(flat object bearing a message)
noun
[UK: saɪn] [US: ˈsaɪn]

sign [signs]◼◼◼(linguistic unit in sign language)
noun
[UK: saɪn] [US: ˈsaɪn]

sign [signs]◼◼◼(meaningful gesture)
noun
[UK: saɪn] [US: ˈsaɪn]

sign [signs]◼◼◼(omen, see also: omen)
noun
[UK: saɪn] [US: ˈsaɪn]

sign [signs]◼◼◼(visible indication)
noun
[UK: saɪn] [US: ˈsaɪn]

sign [signs]◼◼◼(math: positive or negative polarity)
noun
[UK: saɪn] [US: ˈsaɪn]

mark [marks]◼◼◼(indication for reference or measurement)
noun
[UK: mɑːk] [US: ˈmɑːrk]
He shows no mark of progress. = Il ne montre pas de signe de progrès.

gesture [gestures]◼◼◻(motion of the limbs or body)
noun
[UK: ˈdʒes.tʃə(r)] [US: ˈdʒes.tʃər]
He made a gesture with his hand. = Il a fait un signe de la main.

astrological sign◼◻◻(sign that is used as the basis of astrology)
noun

signe nom

cue [cues]◼◻◻(action or event that is a signal to do something)
noun
[UK: kjuː] [US: ˈkjuː]

12