Francia | Angol |
---|---|
bruit nom | noise [noises]◼◼◼(level of variation in gene expression) |
bruit nom {m} | noise [noises]◼◼◼(sound or signal generated by random fluctuations) noise [noises]◼◼◼(technical: unwanted part of a signal) noise [noises]◼◼◼(various sounds, usually unwanted) rumor [rumors]◼◼◻(statement or claim from no known reliable source) rattle [rattles]◼◼◻(sound) ado◼◻◻(doing; trouble; difficulty; troublesome business; fuss; bustle; as, to make a great ado about trifles) splash [splashes]◼◻◻(impact or impression) hustle and bustle◼◻◻(activity) |
bruit [dated] nom {m} | noise [noises]◼◼◼(rumour or complaint) |
bruit de pas nom {m} | footstep [footsteps]◼◼◼(sound of a footstep) |
bruitage nom {m} | sound effect [sound effects]◼◼◼(artificially created or enhanced sound in films, plays or video games) foley◼◼◼(creation of sound effects) |
bruiteur nom {m} | foley artist◼◼◼noun |
bruiteuse nom {f} | foley artistnoun |
bruits de bottes nom {m pl} | sabre-rattling◼◼◼(display of military power as an implied threat) |
brûlage nom | burn [burns]◼◼◼(act of burning something) |
brûlage nom {m} | burning [burnings]◼◼◼(fire) |
brûlant adjectif {m} | hot [hotter, hottest]◼◼◼(very close to finding or guessing something to be found or guessed) burning◼◼◼(feeling very hot) burning◼◼◼(so hot as to seem to burn (something)) |
brulant adjectif | fiery [fierier, fieriest]◼◼◼(burning or glowing) |
brûlé adjectif | burnt◼◼◼(carbonized) |
brûler verbe | burn [burnt, burning, burns]◼◼◼(to approach near to a concealed object which is sought) burn [burnt, burning, burns]◼◼◼(to be consumed by fire) burn [burnt, burning, burns]◼◼◼(to cause to be consumed by fire) burn [burnt, burning, burns]◼◼◼(to consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat) burn [burnt, burning, burns]◼◼◼(to injure with heat or chemicals) burn [burnt, burning, burns]◼◼◼(to overheat so as to make unusable) scorch [scorched, scorching, scorches]◼◼◻(to (cause to) become scorched or singed) scorch [scorched, scorching, scorches]◼◼◻(to burn the surface of something so as to discolour it) blaze [blazed, blazing, blazes]◼◻◻(to be on fire) sear [seared, searing, sears]◼◻◻(To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument) |
brûler la chandelle par les deux bouts verbe | burn the candle at both ends◼◼◼(work hard night and day) |
brûler les étapes verbe | jump the gun◼◼◼(to act without due caution) get ahead of oneself(to focus excessively on prospective future events) |
brûler les ponts verbe | |
brûler ses vaisseaux verbe | |
brûler un feu rouge verbe | run a red light◼◼◼(1.To pass through the traffic light when the red light is illuminated) |
brûleur nom {m} | burner [burners]◼◼◼(element on a kitchen stove) |