Francia-Angol szótár »

peau angolul

FranciaAngol
peau nom {f}

hide [hides]◼◼◼(skin of an animal)
noun
[UK: haɪd] [US: ˈhaɪd]
You saved my hide. = Tu m'as sauvé la peau.

pelt◼◼◻((humorous, informal) human skin, especially when bare, see also: skin)
noun
[UK: pelt] [US: ˈpelt]

pelt◼◼◻(skin of an animal with the hair or wool on)
noun
[UK: pelt] [US: ˈpelt]

peau nom

flesh◼◼◼(skin)
noun
[UK: fleʃ] [US: ˈfleʃ]

peau d'âne (Seychelles) nom

jarbua terapon(Terapon jarbua)
noun

peau de banane nom {f}

banana peel◼◼◼(outermost layer of the banana)
noun
[UK: bə.ˈnɑː.nə piːl] [US: bə.ˈnæ.nə ˈpiːl]

peau de mouton nom {f}

sheepskin [sheepskins]◼◼◼(skin of a sheep)
noun
[UK: ˈʃiːp.skɪn] [US: ˈʃiːp.ˌskɪn]

Peau-Rouge nom {m} nom {f}

redskin◼◼◼(an American Indian)
noun
[UK: ˈred.skɪn] [US: ˈred.ˌskɪn]

[Canada] par la peau des dents preposition

by the skin of one's teeth(barely, closely)
preposition
[UK: baɪ ðə skɪn əv wʌnz tiːθ] [US: baɪ ðə ˈskɪn əv wʌnz ˈtiːθ]

[Canada] tour du chapeau nom {m}

hat trick(three achievements in a single game or similar)
noun
[UK: hæt trɪk] [US: ˈhæt ˈtrɪk]

[France] coup du chapeau nom {m}

hat trick(three achievements in a single game or similar)
noun
[UK: hæt trɪk] [US: ˈhæt ˈtrɪk]

[informal] coûter la peau du dos verbe

cost the earth(be a huge expense)
verb
[UK: kɒst ðə ɜːθ] [US: ˈkɑːst ðə ˈɝːθ]

[verb] coûter la peau des fesses nom

an arm and a leg(exorbitant amount)
noun

[verb] n’avoir que la peau sur les os nom

skin and bones(emaciated; very skinny)
noun
[UK: skɪn ənd bəʊnz] [US: ˈskɪn ænd ˈboʊnz]

[vulgar] coûter la peau du cul verbe

cost the earth(be a huge expense)
verb
[UK: kɒst ðə ɜːθ] [US: ˈkɑːst ðə ˈɝːθ]

appeau nom {m}

call [calls]◼◼◼(instrument to call birds or animals)
noun
[UK: kɔːl] [US: ˈkɒl]

birdcall [birdcalls]◼◻◻(device used to imitate the cry of a bird)
noun
[UK: ˈbɜːdkɔːl] [US: ˈbɜːdkɔːl]

avoir la peau dure verbe

die hard◼◼◼(be slow in changing)
verb
[UK: daɪ hɑːd] [US: ˈdaɪ ˈhɑːrd]

have legs(to have endurance; to have prospects to exist or go on for a long time)
verb

bien dans sa peau adjectif

comfortable in one's own skin(confident)
adjective

canard chipeau nom {m}

gadwall [gadwalls]◼◼◼(a common and widespread dabbling duck)
noun
[UK: ɡˈadwɔːl] [US: ɡˈædwɔːl]

cancer de la peau nom {m}

skin cancer [skin cancers]◼◼◼(malignant growth on the skin)
noun
[UK: skɪn ˈkæn.sə(r)] [US: ˈskɪn ˈkæn.sər]

chapeau nom {m}

cap [caps]◼◼◼(academic mortarboard)
noun
[UK: kæp] [US: ˈkæp]
Put on your cap. = Mets ton chapeau.

cap [caps]◼◼◼(top part of a mushroom)
noun
[UK: kæp] [US: ˈkæp]
Put on your cap. = Mets ton chapeau.

header [headers]◼◻◻(text used to mark off a quantity of text)
noun
[UK: ˈhe.də(r)] [US: ˈhe.dər]

lede(introductory paragraph or paragraphs of a newspaper or other news article)
noun
[UK: lˈiːd] [US: lˈiːd]

chapeau ! interjection

hats off◼◼◼(Congratulations)
interjection
[UK: hæts ɒf] [US: ˈhæts ˈɒf]

chapeau bas interjection

hats off◼◼◼(Congratulations)
interjection
[UK: hæts ɒf] [US: ˈhæts ˈɒf]

chapeau chinois nom {m}

Asian conical hat(hat)
noun

chapeau claque nom {m}

opera hat(kind of collapsible top hat)
noun

chapeau de cow-boy nom {m}

cowboy hat◼◼◼(high crown, broad-brimmed hat, worn by cowboys)
noun
[UK: ˈkaʊ.bɔɪ hæt] [US: ˈkaʊ.bɔɪ ˈhæt]

chapeau de mousse nom {m}

head [heads](foam on carbonated beverages)
noun
[UK: hed] [US: ˈhed]

chapeau de paille nom {m}

straw hat◼◼◼(type of hat)
noun
[UK: strɔː hæt] [US: ˈstrɒ ˈhæt]

chapeau de roue nom {m}

hubcap(decorative disk for wheels)
noun
[UK: ˈhʌbkæp] [US: ˈhʌbˌkæp]

chapeau de soleil nom {m}

sunhat◼◼◼(a hat to protect from the sun)
noun
[UK: ˈsʌn.hæt] [US: ˈsʌn.hæt]

chapeau en aluminium nom

tinfoil hat◼◼◼noun

tin foil hat◼◻◻noun

chapeau melon nom {m}

bowler hat◼◼◼(hard round black felt hat)
noun
[UK: ˈbəʊ.lə.hæt] [US: ˈbəʊ.lə.hæt]

chapeau mou nom {m}

fedora◼◼◼(a felt hat)
noun
[UK: fɪ.ˈdɔː.rə] [US: fə.ˈdɔː.rə]

slouch hat◼◼◻(broad-brimmed felt hat)
noun
[UK: ˈslaʊtʃ.ˈhæt] [US: ˈslaʊtʃ.ˈhæt]

12