Francia-Angol szótár »

han angolul

FranciaAngol
changer verbe

change [changed, changing, changes]◼◼◼(to become something different)
verb
[UK: tʃeɪndʒ] [US: ˈtʃeɪndʒ]
He changed. = Il a changé.

change [changed, changing, changes]◼◼◼(to transfer to another vehicle)
verb
[UK: tʃeɪndʒ] [US: ˈtʃeɪndʒ]
He changed. = Il a changé.

change [changed, changing, changes]◼◼◼(to make something into something else)
verb
[UK: tʃeɪndʒ] [US: ˈtʃeɪndʒ]
He changed. = Il a changé.

switch [switched, switching, switches]◼◼◻(to change places or tasks)
verb
[UK: swɪtʃ] [US: ˈswɪtʃ]
Don't switch the subject. = Ne change pas de sujet.

alter [altered, altering, alters]◼◼◻(to change the form or structure of)
verb
[UK: ˈɔːl.tə(r)] [US: ˈɒl.tər]
She altered her plans. = Elle changea ses plans.

swing [swung, swinging, swings]◼◻◻(to fluctuate or change)
verb
[UK: swɪŋ] [US: ˈswɪŋ]

changer d'avis verbe

change one's mind◼◼◼(to decide differently than one had decided before)
verb
[UK: tʃeɪndʒ wʌnz maɪnd] [US: ˈtʃeɪndʒ wʌnz ˈmaɪnd]

changer de bord verbe

switch teams◼◼◼verb

changer de camp verbe

go rogue◼◼◼(switch allegiance, affiliation, or membership)
verb

tergiversate [tergiversated, tergiversating, tergiversates](to change sides or affiliation; to apostatize)
verb
[UK: ˈtɜː.dʒɪ.və.seɪt] [US: ˈtɝː.dʒɪ.və.seɪt]

changer de chaîne de télévision rapidement verbe

flick over(change channel)
verb

changer de cheval au milieu du gué verbe

change horses in midstream(to change one's plan when an effort is already underway)
verb

changer de crémerie verbe

take one's business elsewhereverb

changer de disque verbe

change the record◼◼◼verb

changer de main verbe

change hands◼◼◼(to become the property of someone else.)
verb
[UK: tʃeɪndʒ hændz] [US: ˈtʃeɪndʒ ˈhændz]

changer de stratégie verbe

change tack◼◼◼((figurative) to take a different approach)
verb

changer de sujet verbe

change the subject◼◼◼(talk about something else)
verb
[UK: tʃeɪndʒ ðə sʌb.ˈdʒekt] [US: ˈtʃeɪndʒ ðə sʌb.ˈdʒekt]

changer de tactique verbe

change tack◼◼◼((figurative) to take a different approach)
verb

changer la donne verbe

change the game◼◼◼(to revolutionize a field of endeavor)
verb

Changxing'ien nom propre

Changhsingianproper noun

chanadjectif

wicked [wickeder, wickedest]◼◼◼(slang: awesome)
adjective
[UK: ˈwɪkɪd] [US: ˈwɪkəd]

Channel nom propre

Channel◼◼◼(Channel, Newfoundland)
proper noun
[UK: ˈtʃæn.l̩] [US: ˈtʃæn.l̩]

Channel-Port-aux-Basques nom propre

Channel-Port aux Basquesproper noun

Channel–Port-aux-Basques nom propre

Channel-Port aux Basquesproper noun

chanoine nom {m}

canon [canons]◼◼◼(A clergy member serving a cathedral)
noun
[UK: ˈkæ.nən] [US: ˈkæ.nən]

chanoinesse nom {f}

canoness◼◼◼(woman who holds a canonry)
noun
[UK: kəˈnuːnəs ] [US: ˈkɑnoʊnəs ]

chanos nom

false trevally(Lactarius lactarius)
noun

chanos péliau nom

false trevally(Lactarius lactarius)
noun

chanoyu nom {m}

tea ceremony◼◼◼(detailed ritual in Japan or Asia for preparing, serving and drinking tea)
noun

chanson nom {f}

chanson◼◼◼(French song)
noun
[UK: ʃɑːŋ.ˈsɔːŋ] [US: ˈʃæn.sʌn]

chanson à boire nom {f}

drinking song◼◼◼(song which celebrates or accompanies drinking alcohol)
noun

chanson d'amour nom {f}

love song◼◼◼(song about love)
noun
[UK: ˈlʌv sɒŋ] [US: ˈlʌv ˈsɒŋ]

chanson enfantine nom {f}

nursery rhyme◼◼◼(short poem or song for children)
noun
[UK: ˈnɜː.sə.ri raɪm] [US: ˈnɝː.sə.ri ˈraɪm]

chanson française nom {f}

chanson◼◼◼(French song)
noun
[UK: ʃɑːŋ.ˈsɔːŋ] [US: ˈʃæn.sʌn]

chanson phare nom {f}

signature song◼◼◼(the song a performer is primarily associated with)
noun

chanson populaire nom {f}

folk song◼◼◼(song originating among the working people)
noun
[UK: fəʊk sɒŋ] [US: foʊk ˈsɒŋ]

chansonnette nom

ditty◼◼◼(a short verse or tune)
noun
[UK: ˈdɪ.ti] [US: ˈdɪ.ti]

chansonnier nom {m}

chansonnier◼◼◼(book)
noun
[UK: tʃˈansənˌɪə] [US: tʃˈænsənˌɪɚ]

chansonnier◼◼◼(singer of chansons)
noun
[UK: tʃˈansənˌɪə] [US: tʃˈænsənˌɪɚ]

songbook◼◼◻(book)
noun
[UK: ˈsɒŋ.bʊk] [US: ˈsɒŋ.bʊk]

3456