Francia | Angol |
---|---|
[informal] caresser dans le sens du poil verbe | bow and scrape(behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner) |
[Quebec] se peinturer dans un coin verbe | paint oneself into a corner(to create a predicament or problem for oneself) |
[vulgar] aller chier dans sa caisse verbe | bugger off(to leave, go away, disappear) |
[vulgar] dans la merde preposition | in the soup(in trouble) |
[vulgar] va chier dans ta caisse interjection | bite me(expression of discontent or aggravation) |
accès multiple à répartition dans le temps nom | TDMA◼◼◼(time division multiple access) |
accès multiple par répartition dans les fréquences nom | FDMA(frequency division multiple access) |
aller droit dans le mur verbe | |
as dans la manche nom | ace up one's sleeve(a surprise of which others are not aware) |
atout dans la manche nom {m} | ace up one's sleeve(a surprise of which others are not aware) |
attirer [dans un piège] verbe | lure [lured, luring, lures]◼◼◼(to entice) |
au-dedans adverbe | inside◼◼◼(within the interior) |
avoir des fourmis dans les jambes nom | pins and needles(tingling felt in limb) |
avoir des yeux dans le dos verbe | have eyes in the back of one's head(perceived ability to see) |
avoir la tête dans les nuages phrase | head in the clouds◼◼◼phrase head in the clouds◼◼◼(daydreaming) |
avoir le moral dans les chaussettes verbe | have one's heart in one's boots(feel very sad) |
avoir plus d'un tour dans son sac nom | string to one's bow(a skill, ability or resource) |
avoir ses bobettes dans un tapon verbe | get one's knickers in a twist(to become overwrought or unnecessarily upset over a trivial matter) |
avoir un atout dans sa manche nom {m} | ace up one's sleeve(a surprise of which others are not aware) |
avoir un balai dans le cul nom | stick up one's ass(stiff, uptight or humorless manner) |
avoir un chat dans la gorge [verb] nom | frog in one's throat(hoarseness (idiomatic)) |
avoir un pied dans la tombe verbe | have one foot in the grave◼◼◼verb |
avoir un polichinelle dans le tiroir verbe | have a bun in the oven◼◼◼((informal) to be pregnant; to be expecting a baby) |
bain dans l'eau glacée nom {m} | ice swimming(swimming in iced-over water) |
bien dans sa peau adjectif | comfortable in one's own skin(confident) |
bien dans ses baskets adjectif | comfortable in one's own skin(confident) |
bien dans ses bottes adjectif | comfortable in one's own skin(confident) |
bien dans ses pompes adjectif | comfortable in one's own skin(confident) |
boule dans la gorge nom | lump in one's throat(on the point of crying) |
cadavre dans le placard nom {m} | skeleton in the cupboard◼◼◼(shameful secret) |
canari dans une mine de charbon nom {m} | canary in a coal mine◼◼◼(early indicator) |
caresser dans le sens du poil verbe | butter up◼◼◼(to flatter) |
celui qui vit dans une maison de verre ne doit jamais lancer de pierres phrase | people who live in glass houses shouldn't throw stones(one shouldn't criticize others for having the same fault) |
chercher une aiguille dans une botte de foin [verb] nom | needle in a haystack◼◼◼(idiomatic) |
chier dans la colle verbe | bollocks(to fail (a task)) |
chier dans sa culotte verbe | soil oneself(to defecate on oneself accidentally) |
chier dans son froc verbe | shit [shitted, shitting, shits]◼◼◼(vulgar: to be stricken with fear) shit oneself(vulgar slang: be very scared) soil oneself(to defecate on oneself accidentally) |