Francia | Angol |
---|---|
chaud adjectif {m} | warm [warmer, warmest]◼◼◼(having a temperature slightly higher than usual) |
chaud adjectif | horny [hornier, horniest]◼◼◻(sexually aroused) |
chaud lapin nom {m} | horndog◼◼◼(man fixated on sex) salty dog(promiscuous man) sex addictnoun |
chaude adjectif {f} | warm [warmer, warmest]◼◼◼(having a temperature slightly higher than usual) |
chaude lapine nom {f} | sex addictnoun |
chaude-pisse nom {f} | clap [claps]◼◼◼(gonorrhea) |
chaudement adverbe | warmly◼◼◼(in a manner maintaining warm temperature) |
chaudes amours phrase | cold hands, warm heart(having cold hands is an indication of warmheartedness) |
chaudière nom {f} | boiler [boilers]◼◼◼(device for heating circulating water) furnace [furnaces]◼◼◻(device for heating a building) |
chaudron nom {m} | cauldron [cauldrons]◼◼◼(large bowl-shaped pot) pot [pots]◼◼◼(vessel for cooking or storing food etc.) |
chaudronnier nom {m} | boilermaker [boilermakers]◼◼◼(a person making or repairing boilers) coppersmith [coppersmiths]◼◼◻(person) |
chaudronnier d'argent nom {m} | silversmith [silversmiths](person who makes articles out of silver) |
chaudronnier d'étain nom {m} | tinsmith [tinsmiths](a person who makes or repairs things with tin) |
chaudronnière d'argent nom {f} | silversmith [silversmiths](person who makes articles out of silver) |
chaudrée nom {f} | chowder [chowders]◼◼◼(thick, creamy soup or stew) |
(très) chaud adjectif | hot [hotter, hottest]◼◼◼(having a high temperature) |
[Quebec] chaudière nom {f} | bucket [buckets](container) |
[Quebec] chien chaud nom {m} | hot dog [hot dogs](frankfurter in a bun) |
air chaud nom {m} | hot air◼◼◼(heated air) |
ballon à air chaud nom {f} | hot-air balloon◼◼◼(balloon-shaped aircraft filled with hot air) |
battre le fer tant qu’il est chaud verbe | make hay while the sun shines(act while an opportunity exists) |
bougie à réchaud nom {f} | tealight◼◼◼(small, typically circular candle encased in thin metal cup) |
c'est la poêle qui se fout du chaudron (it's the pan laughing at the cauldron) nom | pot calling the kettle black◼◼◼(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
c'est la poêle qui se moque du chaudron nom | pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
chat échaudé craint l'eau froide phrase | a burnt child dreads the fire◼◼◼(a person that has been harmed by the danger becomes more cautious about it) |
chat échaudé craint l'eau froide [a scalded cat is afraid of cold water] phrase | once bitten, twice shy◼◼◼(one is cautious in the future if hurt in the past) |
chocolat chaud nom {m} | hot chocolate◼◼◼(beverage) |
eau chaude nom {f} | hot water◼◼◼noun |
faire chaud adjectif | hot [hotter, hottest]◼◼◼(of the weather) |
faire chaud au cœur verbe | warm the cockles of someone's heart(to provide happiness to someone) |
friteuse à air chaud nom {f} | air fryer◼◼◼(appliance) |
front chaud nom {m} | warm front◼◼◼(the trailing edge of a mass of cold air) |
il faut battre le fer pendant qu’il est chaud verbe | strike while the iron is hot(act on an opportunity promptly) |
j'ai chaud phrase | I'm hot◼◼◼phrase |
martin-chasseur de Gaudichaud nom {m} | rufous-bellied kookaburra(Dacelo gaudichaud) |