Francia-Angol szótár »

boire angolul

FranciaAngol
boire verbe

drink [drank, drunk, drinking, drinks]◼◼◼(consume liquid through the mouth)
verb
[UK: drɪŋk] [US: ˈdrɪŋk]
Drink tea. = Bois du thé.

drink [drank, drunk, drinking, drinks]◼◼◼(consume alcoholic beverages)
verb
[UK: drɪŋk] [US: ˈdrɪŋk]
Drink tea. = Bois du thé.

imbibe [imbibed, imbibing, imbibes]◼◻◻(drink)
verb
[UK: ɪm.ˈbaɪb] [US: ˌɪm.ˈbaɪb]

tipple [tippled, tippling, tipples]◼◻◻(to drink alcohol regularly, but not to excess)
verb
[UK: ˈtɪp.l̩] [US: ˈtɪp.l̩]

boire nom {m pl}

drinking◼◼◼(act or session by which drink is consumed)
noun
[UK: ˈdrɪŋkɪŋ] [US: ˈdrɪŋkɪŋ]

boire comme un Polonais verbe

tipple [tippled, tippling, tipples](To drink too much alcohol)
verb
[UK: ˈtɪp.l̩] [US: ˈtɪp.l̩]

boire comme un Polonais nom

hollow leg(ability or tendency to drink large quantities of alcohol)
noun

boire comme un trou verbe

drink like a fish◼◼◼(drink alcohol heavily)
verb
[UK: drɪŋk ˈlaɪk ə fɪʃ] [US: ˈdrɪŋk ˈlaɪk ə ˈfɪʃ]

tipple [tippled, tippling, tipples](To drink too much alcohol)
verb
[UK: ˈtɪp.l̩] [US: ˈtɪp.l̩]

boire comme un trou nom

hollow leg(ability or tendency to drink large quantities of alcohol)
noun

boire cul sec verbe

chug◼◼◼(to drink a large amount in a single action)
verb
[UK: tʃʌɡ] [US: ˈtʃəɡ]

boire du vin verbe

wine◼◼◼(drink wine)
verb
[UK: waɪn] [US: ˈwaɪn]

[Québec] pleuvoir à boire debout verbe

rain cats and dogs(to rain very heavily)
verb
[UK: reɪn kæts ənd dɒɡz] [US: ˈreɪn ˈkæts ænd ˈdɑːɡz]

chanson à boire nom {f}

drinking song◼◼◼(song which celebrates or accompanies drinking alcohol)
noun

ciboire nom {m}

ciborium [ciboria]◼◼◼(A covered receptacle)
noun
[UK: sɪbˈɔːriəm] [US: sɪbˈoːriəm]

corne à boire nom {f}

drinking horn◼◼◼(drinking vessel fashioned from an animal's horn)
noun
[UK: ˈdrɪŋkɪŋ hɔːn] [US: ˈdrɪŋkɪŋ ˈhɔːrn]

fontaine à boire nom

drinking fountain◼◼◼(device that is used to provide water to drink)
noun
[UK: ˈdrɪŋk.ɪŋ.ˌfaʊn.tɪn] [US: ˈdrɪŋk.ɪŋ.ˌfaʊn.tɪn]

il faut le boire (when the wine is drawn

in for a penny, in for a pound◼◼◼(Expressing recognition that one must, having started something, see it through to its end, rather than stopping short thereof)
[UK: ɪn fɔː(r) ə ˈpe.ni ɪn fɔː(r) ə paʊnd] [US: ɪn ˈfɔːr ə ˈpe.ni ɪn ˈfɔːr ə ˈpaʊnd]

il y a à boire et à manger nom

mixed bag◼◼◼(idiom about a mixture of advantages and disadvantages)
noun

jeu à boire nom {m}

drinking game◼◼◼(game involving drinking)
noun

on ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif [You can't force a donkey to drink when he's not thirsty] phrase

you can lead a horse to water, but you can't make it drink(you can show someone how to do something, but you can't make them do it)
phrase

pourboire nom {m}

tip [tips]◼◼◼(small amount of money left for a servant as a token of appreciation)
noun
[UK: ˈtɪp] [US: ˈtɪp]
Ziri tipped Rima. = Ziri donna un pourboire à Rima.

perquisite [perquisites](gratuity)
noun
[UK: ˈpɜː.kwɪ.zɪt] [US: ˈpɝː.kwə.zət]

puis-je vous offrir quelque chose à boire ? [formal] phrase

can I buy you a drink(can I buy you a drink?)
phrase