Francia-Angol szótár »

œil angolul

FranciaAngol
coup d'œil rétrospectif nom {m}

retrospect◼◼◼(consideration of past times)
noun
[UK: ˈre.trə.spekt] [US: ˈre.trə.ˌspekt]

coup d’œil nom

glance [glances]◼◼◼(a brief or cursory look)
noun
[UK: ɡlɑːns] [US: ˈɡlæns]

coup d’œil nom {m}

blink [blinks](a quick view)
noun
[UK: blɪŋk] [US: ˈblɪŋk]

dent de l'œil nom {f}

canine tooth [canine teeth](tooth)
noun
[UK: ˈkeɪ.naɪn tuːθ] [US: ˈkeɪ.ˌnaɪn ˈtuːθ]

dent œillère nom {f}

canine tooth [canine teeth](tooth)
noun
[UK: ˈkeɪ.naɪn tuːθ] [US: ˈkeɪ.ˌnaɪn ˈtuːθ]

diagramme de l'œil nom {m}

eye pattern(oscilloscope display)
noun

dolique à œil noir nom {f}

black-eyed pea(cowpea bean, the produce of the aforementioned plant)
noun

du coin de l'œil preposition

out of the corner of one's eye(look sideways)
preposition

en un clin d'œil preposition

in the blink of an eye◼◼◼(immediately, instantaneously)
preposition

faire un clin d'œil verbe

wink [winked, winking, winks]◼◼◼(to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion)
verb
[UK: wɪŋk] [US: ˈwɪŋk]

glyphe (œil typographique) nom {m}

glyph [glyphs]◼◼◼(carved relief representing a sound, word or idea)
noun
[UK: ɡlɪf] [US: ɡlɪf]

jeter un coup d'œil verbe

take a look◼◼◼(to examine or observe)
verb
[UK: teɪk ə lʊk] [US: ˈteɪk ə ˈlʊk]

peek [peeked, peeking, peeks]◼◼◻(To look slyly, or with the eyes half closed, or through a crevice; to peep)
verb
[UK: piːk] [US: ˈpiːk]

peruse [perused, perusing, peruses](look over casually)
verb
[UK: pə.ˈruːz] [US: pə.ˈruːz]

jeter un coup d’œil verbe

glance [glanced, glancing, glances]◼◼◼(to look briefly at something)
verb
[UK: ɡlɑːns] [US: ˈɡlæns]

jeter un œil verbe

take a look◼◼◼(to examine or observe)
verb
[UK: teɪk ə lʊk] [US: ˈteɪk ə ˈlʊk]

mauvais œil nom {m}

evil eye◼◼◼(wicked look)
noun
[UK: ˈiːv.l̩ aɪ] [US: ˈiːv.l̩ ˈaɪ]

mon œil interjection

my eye◼◼◼(non-gloss Expression of disapproval, disregard, disdain, disgust, or disbelief)
interjection

my foot◼◼◻(Indicates disapproval, disregard or disbelief)
interjection

bullshit◼◻◻(expression of disbelief)
interjection
[UK: ˈbʊl.ʃɪt] [US: ˈbʊl.ˌʃɪt]

yeah, right◼◻◻(sarcasm to express disbelief)
interjection

mon œil nom

akanbe(gesture)
noun

mur de l'œil nom {m}

eyewall◼◼◼(ring of towering thunderstorms of a cyclone)
noun

ne dormir que d'un œil verbe

sleep with one eye open◼◼◼verb
[UK: sliːp wɪð wʌn aɪ ˈəʊ.pən] [US: sˈliːp wɪθ wʌn ˈaɪ ˈoʊ.pən]

ne pas fermer l'œil verbe

sleep a wink◼◼◼verb

ne pas voir d’un très bon œil verbe

frown upon(facial expression)
verb

orbite de l'œil nom {f}

eye socket [eye sockets]◼◼◼(socket of eye)
noun
[UK: aɪ ˈsɒkɪt] [US: ˈaɪ ˈsɑːkət]

se mettre le doigt dans l'œil verbe

have another think coming(be deluded)
verb

se mettre le doigt dans l'œil (to put one's finger into the eye) verbe

bark up the wrong tree◼◼◼verb
[UK: bɑːk ʌp ðə rɒŋ triː] [US: ˈbɑːrk ʌp ðə ˈrɒŋ ˈtriː]

tape-à-l'œil adjectif

garish◼◼◼(overly ostentatious; so colourful as to be in bad taste)
adjective
[UK: ˈɡeə.rɪʃ] [US: ˈɡe.rɪʃ]

in-your-face(aggressively or blatantly confrontational)
adjective

tape-à-l’œil adjectif

flashy [flashier, flashiest]◼◼◼(showy; visually impressive, attention-getting, or appealing)
adjective
[UK: ˈflæ.ʃi] [US: ˈflæ.ʃi]

showy [showier, showiest](for show)
adjective
[UK: ˈʃəʊɪ] [US: ˈʃoʊɪ]

tawdry [tawdrier, tawdriest](gaudy)
adjective
[UK: ˈtɔː.dri] [US: ˈtɒ.dri]

tourner de l'œil verbe

pass out◼◼◼(to faint)
verb
[UK: pɑːs ˈaʊt] [US: ˈpæs ˈaʊt]

trompe-l'œil nom

trompe l'oeil◼◼◼(genre of still life painting)
noun

trompe l'oeil◼◼◼(painting of this kind)
noun

voir d'un mauvais œil verbe

frown upon◼◼◼(facial expression)
verb

voir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien (to see the speck in your neighbor's eye but not the beam in your own) nom

pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser)
noun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien nom

pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser)
noun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

123