Duits | Hongaars |
---|---|
seines Weges gehen | |
seinesgleichen [ˈzaɪ̯nəsˌɡlaɪ̯çn̩] | |
seinethalben [ˈzaɪ̯nətˌhalbn̩] | |
seinetwegen [ˈzaɪ̯nətˌveːɡn̩] | miatta (férfi)◼◼◼Miért aggódsz miatta annyira? = Warum machst du dir seinetwegen solche Sorgen? |
seinetwillen [ˈzaɪ̯nətˌvɪlən] | érte◼◼◼ |
sein eigenes Wort kaum verstehen können | |
sein Erbe aufbrauchen | |
sein Examen bestehen | levizsgázik◼◼◼ige |
(von) seinem Glauben abtrünnig werden Phrase | elhagyja hitétkifejezés hitehagyottá leszkifejezés hitétől elpártolkifejezés hitétől elszakadkifejezés hittagadóvá leszkifejezés |
Als er herauskam, sei er vor seine Schwestern hingetreten. | |
anlässlich seines Namenstages Phrase | névnapja alkalmábólkifejezés |
auf seine Kosten kommen Phrase | megtalálja a számítását◼◼◼kifejezés |
auf seinen Schein bestehen Phrase | |
bei seiner Abreise | elutazásakor◼◼◼ |
das Bewusstsein [des Bewusstseins; die Bewusstseine] Substantiv [bəˈvʊstzaɪ̯n] | tudatosság◼◼◼főnévA nyelv tudatosságot teremt, ezért légy óvatos, hogy mit írsz vagy fordítasz le itt! = Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt! tudat◼◼◼főnév eszmélet◼◼◻főnévElvesztettem az eszméletemet. = Ich verlor das Bewusstsein. öntudat(osság)főnév |
dank seinem Fleiße | |
darin besteht seine Force | |
das dient seinem Wohlergehen | |
das greift an seine Ehre | |
Das greift an seine Ehre. | |
Das hat seine Ehre angefressen. | |
das ist das seine | |
Das ist seine empfindliche Seite. | |
das Motiv seiner Tat | |
Den Trick hat er seinem Bruder abgesehen. |