Cseh | Angol |
---|---|
mluvit verb | speak [spoke, spoken, speaking, speaks](to be able to communicate in a language) |
mluvit verb {imPlf} | speak [spoke, spoken, speaking, speaks](to communicate with one's voice using words) talk [talked, talking, talks](to communicate by speech) |
mluviti stříbro phrase | speech is silver, silence is golden(proverb) |
neomluvitelný adjective {m} | inexcusable(not excusable) |
omluvit verb {Plf} | excuse [excused, excusing, excuses](forgive, pardon) |
omluvit se verb {Plf} | apologize [apologized, apologizing, apologizes](to make an apology or excuse) |
omluvitelný adjective {m} | excusable(possible to excuse) |
pomluvit verb | defame [defamed, defaming, defames](to harm, to diminish the reputation of) libel [libelled, libelling, libels](to defame someone) slander [slandered, slandering, slanders](utter a slanderous statement about) |
pomluvit verb {Plf} | backbite [backbit, backbitten, backbiting, backbites](to make defamatory statements about another) vilify [vilified, vilified](say defamatory things about; to speak ill of) |
přemluvit verb {Plf} | cajole [cajoled, cajoling, cajoles](to encourage or persuade by effort) coax [coaxed, coaxing, coaxes](persuade gradually) wheedle [wheedled, wheedling, wheedles](cajole) |
přimluvit verb | intercede [interceded, interceding, intercedes](to plea on someone else's behalf) |
rozmluvit verb | dissuade [dissuaded, dissuading, dissuades](convince not to try or do) |
zamluvit verb | gloss over(to treat something with less care than it deserves; to ignore) |