Angol | Svéd |
---|---|
computer virus [computer viruses] (computer virus, see also: virus) noun [UK: kəm.ˈpjuː.tə(r) ˈvaɪə.rəs] [US: kəm.ˈpjuː.tər ˈvaɪ.rəs] | datavirus [~et ~]substantiv datorvirus [~et ~]substantiv |
confuse [confused, confusing, confuses] (to mix thoroughly) verb [UK: kən.ˈfjuːz] [US: kən.ˈfjuːz] | blanda [~de ~t]verbYou must have me confused with someone else. = Du måste ha blandat ihop mig med någon annan. |
confuse [confused, confusing, confuses] (to mix up / muddle up one thing with another; to mistake one thing for another) verb [UK: kən.ˈfjuːz] [US: kən.ˈfjuːz] | blanda ihopverb |
confuse [confused, confusing, confuses] (to puzzle, perplex, baffle, bewilder somebody) verb [UK: kən.ˈfjuːz] [US: kən.ˈfjuːz] | förväxla [~de ~t]verbDon't confuse me with Hitler. = Förväxla mig inte med Hitler. förvirra [~de ~t]verbJohn's confused. = John är förvirrad. |
confused (chaotic, jumbled or muddled) adjective [UK: kən.ˈfjuːzd] [US: kən.ˈfjuːzd] | oordnad [oordnat ~e]adjektiv rörig [~t ~a]adjektiv |
confused (unable to think clearly or understand) adjective [UK: kən.ˈfjuːzd] [US: kən.ˈfjuːzd] | förvirrad [förvirrat ~e]adjektivJohn's confused. = John är förvirrad. virrig [~t ~a]adjektiv |
consensus [consensuses] (general agreement) noun [UK: kən.ˈsen.səs] [US: kən.ˈsen.səs] | konsensus [~en]substantiv |
contuse [contused, contusing, contuses] (To injure without breaking the skin; to bruise) verb [UK: kən.ˈtjuːz] [US: kən.ˈtjuːz] | mörbulta [~de ~t]verb |
coordinate clause (grammar: clause that can stand alone syntactically) noun | huvudsats [~en ~er]substantiv |
courthouse [courthouses] (public building housing courts of law) noun [UK: ˈkɔːt.haʊs] [US: ˈkɔːrt.ˌhɑːws] | justitiepalatssubstantiv rättsbyggnadsubstantiv tingshus [~et ~]substantiv |
crocus [crocuses | croci | crocus] (plant of genus Crocus) noun [UK: ˈkrəʊkəs] [US: ˈkroʊkəs] | krokus [~en ~ar]substantiv |
custom house (official building, in a port, where customs are collected and shipping is cleared for entry and exit) noun [UK: ˈkʌ.stəm ˈhaʊs] [US: ˈkʌ.stəm ˈhaʊs] | tull [~en ~ar]substantiv tullstation [~en ~er]substantiv |
deckhouse (cabin on the deck of a boat) noun | däckshussubstantiv |
diffuse [diffused, diffusing, diffuses] ((transitive) to spread over or through) verb [UK: dɪ.ˈfjuːz] [US: də.ˈfjuːs] | diffundera [~de ~t]verb |
diffuse (not focused or concentrated) adjective [UK: dɪ.ˈfjuːz] [US: də.ˈfjuːs] | diffus [~t ~a]adjektivShe gave a diffuse answer. = Hon gav ett diffust svar. |
discus [discuses] (round plate-like object for throwing) noun [UK: ˈdɪ.skəs] [US: ˈdɪ.skəs] | diskus [~en ~ar]substantiv |
doll's house (miniature house for dolls) noun [UK: ˈdɑːlz ˈhaʊs] [US: ˈdɑːlz ˈhaʊs] | dockhus [~et ~]substantiv dockskåp [~et ~]substantiv |
dormouse [dormice] (rodent) noun [UK: ˈdɔː.maʊs] [US: ˈdɔːr.ˌmɑːws] | hasselmus [~en ~möss]substantiv sjusovare [~n ~, ~sovarna]substantiv sovmösssubstantiv |
dusky grouse (Dendragapus obscurus) noun [UK: ˈdʌ.ski ɡraʊs] [US: ˈdʌ.ski ˈɡraʊs] | gråjärpesubstantiv |
edible dormouse (dormouse which is food) noun | sjusovare [~n ~, ~sovarna]substantiv |
end user (the final consumer of a product; the intended recipient or user) noun [UK: end ˈjuːz.ə(r)] [US: ˈend ˈjuːz.ər] | slutanvändare [~n ~, ~användarna]substantiv |
enthuse [enthused, enthusing, enthuses] (to cause (someone) to feel enthusiasm) verb [UK: ɪn.ˈθjuːz] [US: en.ˈθuːz] | entusiasmera [~de ~t]verb |
espouse [espoused, espousing, espouses] (accept, support, take as one’s own) verb [UK: ɪ.ˈspaʊz] [US: ə.ˈspaʊz] | anammaverb |
excuse [excused, excusing, excuses] (explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement) verb [UK: ɪk.ˈskjuːz] [US: ɪk.ˈskjuːs] | urskuldraverb |
excuse [excuses] (explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) noun [UK: ɪk.ˈskjuːz] [US: ɪk.ˈskjuːs] | ursäkt [~en ~er]substantiv |
excuse [excused, excusing, excuses] (forgive, pardon) verb [UK: ɪk.ˈskjuːz] [US: ɪk.ˈskjuːs] | ursäkta [~de ~t]verb |
excuse me (indignation) phrase | ursäkta mig!phrase |
excuse me (request for attention) phrase | ursäkta migphrase |
excuse me (request to pass) phrase | ursäkta ~de ~tphrase |
excuse me (request to repeat, see also: come again) phrase | hur sa?phrase |