Angol-Svéd szótár »

one's svédül

AngolSvéd
hold one's tongue (refrain from talking about something, see also: shut up)
verb
[UK: həʊld wʌnz tʌŋ]
[US: hoʊld wʌnz ˈtəŋ]

knipa käftverb

tiga [teg, tigit, pres. tiger]verb

hot on someone's heels (close behind)
adjective

hack i häladjektiv

in one's element (in a suitable environment)
preposition

vara i sitt essepreposition

jump down someone's throat (criticise with excessive and unexpected harshness)
verb

hoppa på någonverb

keep one's cool (to remain composed, calm)
verb

ha is i magenverb

hålla huvudet kalltverb

keep one's fingers crossed (hope for the best)
verb
[UK: kiːp wʌnz ˈfɪŋ.ɡəz krɒst]
[US: ˈkiːp wʌnz ˈfɪŋ.ɡərz ˈkrɒst]

hålla tummarnaverb

keep one's mouth shut verb
[UK: kiːp wʌnz maʊθ ʃʌt]
[US: ˈkiːp wʌnz ˈmaʊθ ˈʃət]

hålla käftverb

hålla käftenverb

kick up one's heels (dance)
verb
[UK: ˈkɪk ʌp wʌnz hiːlz]
[US: ˈkɪk ʌp wʌnz ˈhiːlz]

svänga sina lurvigaverb

know like the back of one's hand (be intimately knowledgable about)
verb
[UK: nəʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz hænd]
[US: ˈnoʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz ˈhænd]

känna som sin egen fickaverb

laugh one's head off (laugh uproariously)
verb
[UK: lɑːf wʌnz hed ɒf]
[US: ˈlæf wʌnz ˈhed ˈɒf]

skratta ihjäl sigverb

lose one's temper (to be explosively angry)
verb
[UK: luːz wʌnz ˈtem.pə(r)]
[US: ˈluːz wʌnz ˈtem.pər]

få spelverb

gå i taketverb

lose one's virginity (to stop being a virgin after the first sexual intercourse)
verb

förlora sin oskuldverb

love of one's life noun

livs kärleksubstantiv
{c}

make one's bed and lie in it (to create a difficult situation and endure unpleasant consequences)
verb

som man bäddar får man liggaverb

make up one's mind (to decide, to reach a conclusion)
verb
[UK: ˈmeɪk ʌp wʌnz maɪnd]
[US: ˈmeɪk ʌp wʌnz ˈmaɪnd]

bestämma sigverb

mind one's own business (to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others)
verb

inte lägga näsan i blötverb

inte lägga sig iverb

sköta sig självverb

strunta i det duverb

music to someone's ears (good news; pleasing sound or expression)
noun
[UK: ˈmjuː.zɪk tuː ˈsəˌm.wənz ɪəz]
[US: ˈmjuː.zɪk ˈtuː ˈsəˌm.wənz ˈɪrz]

musik i mina öronsubstantiv

of one's own accord (without being commanded or controlled)
preposition
[UK: əv wʌnz əʊn əˈk.ɔːd]
[US: əv wʌnz ˈoʊn əˈk.ɔːrd]

av sig självpreposition

på eget bevågpreposition

självmantpreposition

off one's rocker (crazy)
preposition
[UK: ɒf wʌnz ˈrɒkə(r)]
[US: ˈɒf wʌnz ˈrɑːkər]

inte ha alla hästar hemmapreposition

rubbad rubbat ~epreposition

off the top of one's head (in an extemporaneous manner; without careful thought, preparation, or investigation)
preposition

på rak armpreposition

på stående fotpreposition

on one's last legs (about to die)
preposition
[UK: ɒn wʌnz lɑːst leɡz]
[US: ɑːn wʌnz ˈlæst ˈleɡz]

sjunga på sista versenpreposition

on the tip of one's tongue (known but not quite remembered)
preposition

ha något i bakhuvudetpreposition

ha något på tunganpreposition

out of one's depth (in a situation which one is poorly prepared or unprepared to handle)
adjective

ute på djupt vattenadjektiv

pick one's nose (insert a finger into one's nostril)
verb
[UK: pɪk wʌnz nəʊz]
[US: ˈpɪk wʌnz noʊz]

peta i näsanverb

peta näsanverb

pull someone's chestnuts out of the fire (do someone's difficult work)
verb
[UK: pʊl ˈsəˌm.wənz ˈtʃe.snʌts ˈaʊt əv ðə ˈfaɪə(r)]
[US: ˈpʊl ˈsəˌm.wənz ˈtʃe.snʌts ˈaʊt əv ðə ˈfaɪər]

kratsa kastanjerna ur eldenverb

put all one's eggs in one basket (to rely on a single source)
verb
[UK: ˈpʊt ɔːl wʌnz eɡz ɪn wʌn ˈbɑː.skɪt]
[US: ˈpʊt ɔːl wʌnz ˈeɡz ɪn wʌn ˈbæ.skət]

lägga alla ägg i samma korgverb

put one's best foot forward (make favorable impression)
verb
[UK: ˈpʊt wʌnz best fʊt ˈfɔː.wəd]
[US: ˈpʊt wʌnz ˈbest ˈfʊt ˈfɔːr.wərd]

visa framfötternaverb

1234