Angol-Portugál szótár »

rank portugálul

AngolPortugál
rank (having a very strong and bad odor)
adjective
[UK: ræŋk]
[US: ˈræŋk]

rançosoadjective

rank [ranks] (hierarchical level in an organization)
noun
[UK: ræŋk]
[US: ˈræŋk]

posiçãonoun
{f}

rank (highly offensive; disgusting)
adjective
[UK: ræŋk]
[US: ˈræŋk]

repugnanteadjective

rank [ranked, ranking, ranks] (place abreast or in a line)
verb
[UK: ræŋk]
[US: ˈræŋk]

enfileirarverb

rank [ranks] (row of people or things organized in a grid pattern)
noun
[UK: ræŋk]
[US: ˈræŋk]

colunanoun
{f}

fileiranoun
{f}

rank [ranked, ranking, ranks] (to have a ranking)
verb
[UK: ræŋk]
[US: ˈræŋk]

ranquearverb

rank and file (enlisted soldiers)
noun
[UK: ræŋk ənd faɪl]
[US: ˈræŋk ænd ˈfaɪl]

fileirasnoun
{f-Pl}

soldados rasosnoun
{m-Pl}

ranking (having a specified rank)
adjective
[UK: ˈræŋkɪŋ]
[US: ˈræŋkɪŋ]

classificaçãoadjective
{f}

ranking [rankings] (placement in a list)
noun
[UK: ˈræŋkɪŋ]
[US: ˈræŋkɪŋ]

classificaçãonoun
{f}

ranking (superior in rank)
adjective
[UK: ˈræŋkɪŋ]
[US: ˈræŋkɪŋ]

superioradjective

break ranks (to break a military designation)
verb

sair de formaçãoverb

break ranks (to publicly renounce affiliation)
verb

romper comverb

close ranks (to regroup forces)
verb

cerrar fileirasverb

crank [cranks] (a bent piece of an axle or shaft, or an arm attached to the end of a shaft or wheel, used to impart a rotation)
noun
[UK: kræŋk]
[US: ˈkræŋk]

manivelanoun
{f}

crankcase [crankcases] noun
[UK: ˈkræŋkˌkeɪs]
[US: ˈkræŋkˌkeɪs]

cárternoun
{m}

cranky [crankier, crankiest] (grouchy, irritable; easily upset)
adjective
[UK: ˈkræŋk.i]
[US: ˈkræŋk.i]

ranzinzaadjective
{m} {f}

crankshaft [crankshafts] (rotating shaft that drives a crank)
noun
[UK: ˈkrænk.ʃɑːft]
[US: ˈkræŋk.ˌʃæft]

cambotanoun
{f}

virabrequimnoun
{m}

drink [drank, drunk, drinking, drinks] (consume liquid through the mouth)
verb
[UK: drɪŋk]
[US: ˈdrɪŋk]

beberverb

tomarverb

frank [franker, frankest] (bluntly honest)
adjective
[UK: fræŋk]
[US: ˈfræŋk]

francoadjective

Frank (male given name)
proper noun
[UK: fræŋk]
[US: ˈfræŋk]

Francoproper noun
{m}

Frankproper noun
{m}

Frank [Franks] (one of the Franks)
noun
[UK: fræŋk]
[US: ˈfræŋk]

franconoun
{m}

Frankfurt (Frankfurt-am-Main)
proper noun
[UK: ˈfrænk.fət]
[US: ˈfræŋk.fərt]

Francoforteproper noun

Frankfurtproper noun

frankincense (incense)
noun
[UK: ˈfræŋk.ɪn.sens]
[US: ˈfræŋk.ən.ˌsens]

olíbanonoun
{m}

Frankish (of or pertaining to the Franks)
adjective
[UK: ˈfræŋkɪʃ]
[US: ˈfræŋkɪʃ]

francoadjective

frâncicoadjective

Frankish (the language of the Franks)
proper noun
[UK: ˈfræŋkɪʃ]
[US: ˈfræŋkɪʃ]

frâncicoproper noun
{m}

Franklin's gull (Leucophaeus pipixcan)
noun

gaivota de Franklinnoun
{f}

frankly (in a frank, open or (too) honest manner)
adverb
[UK: ˈfræŋ.kli]
[US: ˈfræŋ.kli]

francamenteadverb

frankness noun
[UK: ˈfræŋk.nəs]
[US: ˈfræŋk.nəs]

franquezanoun
{f}

prank [pranks] (practical joke or mischievous trick)
noun
[UK: præŋk]
[US: ˈpræŋk]

pegadinhanoun
{f}

travessuranoun
{f}

trotenoun
{m}

prank call (practical joke made by calling victim on the telephone)
noun

trotenoun
{m}

prankster [pranksters] (one who performs pranks)
noun
[UK: præŋk.stə(r)]
[US: ˈpræŋk.stər]

brincalhãonoun
{m}

12