Angol | Portugál |
---|---|
lose one's head (behave irrationally or lose self-control) verb [UK: luːz wʌnz hed] [US: ˈluːz wʌnz ˈhed] | perder a cabeçaverb |
lose one's life (to die) verb [UK: luːz wʌnz laɪf] [US: ˈluːz wʌnz ˈlaɪf] | perder a vidaverb |
lose one's mind (to become insane) verb [UK: luːz wʌnz maɪnd] [US: ˈluːz wʌnz ˈmaɪnd] | perder a razãoverb |
lose one's temper (to be explosively angry) verb [UK: luːz wʌnz ˈtem.pə(r)] [US: ˈluːz wʌnz ˈtem.pər] | |
make someone's blood run cold (cause a person to feel fear) verb | gelar o sangueverb |
make up one's mind (to decide, to reach a conclusion) verb [UK: ˈmeɪk ʌp wʌnz maɪnd] [US: ˈmeɪk ʌp wʌnz ˈmaɪnd] | decidir-severb escolherverb |
mind one's own business (to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others) verb | |
move one's bowels ((euphemism) excrete feces) verb | |
music to someone's ears (good news; pleasing sound or expression) noun [UK: ˈmjuː.zɪk tuː ˈsəˌm.wənz ɪəz] [US: ˈmjuː.zɪk ˈtuː ˈsəˌm.wənz ˈɪrz] | música para os ouvidos denoun |
off the top of one's head (in an extemporaneous manner; without careful thought, preparation, or investigation) preposition | de cabeçapreposition |
on one's last legs (about to die) preposition [UK: ɒn wʌnz lɑːst leɡz] [US: ɑːn wʌnz ˈlæst ˈleɡz] | mais para lá do que para cápreposition nas últimaspreposition |
on the tip of one's tongue (known but not quite remembered) preposition | estar na ponta da línguapreposition |
out of one's mind (insane) adjective | fora de siadjective |
pick one's nose (insert a finger into one's nostril) verb [UK: pɪk wʌnz nəʊz] [US: ˈpɪk wʌnz noʊz] | cutucar o narizverb limpar o salãoverb |
plant one's feet verb | fincar o péverb |
pull one's socks up (start making an effort; to renew or redouble one's efforts) verb | |
pull the wool over someone's eyes (to deceive someone) verb [UK: pʊl ðə wʊl ˈəʊv.ə(r) ˈsəˌm.wənz aɪz] [US: ˈpʊl ðə ˈwʊl ˈoʊv.r̩ ˈsəˌm.wənz ˈaɪz] | embromarverb enganarverb enrolarverb |
put one's foot in one's mouth (say or do something embarrassing or wrong) verb [UK: ˈpʊt wʌnz fʊt ɪn wʌnz maʊθ] [US: ˈpʊt wʌnz ˈfʊt ɪn wʌnz ˈmaʊθ] | pagar micoverb |
put one's hands together (to clap, to applaud) verb | bater palmaverb bater palmasverb |
put one's house in order verb | |
put oneself in someone's shoes (look at a situation as if one were the other person) verb | pôr-se no lugarverb |
put out of one's misery (informal: to euthanize) verb | |
putty in someone's hands (a person easily manipulated) noun | joguete nas mãos denoun |
rack one's brain (struggle to think of something) verb [UK: ræk wʌnz breɪn] [US: ˈræk wʌnz ˈbreɪn] | quebrar a cabeçaverb |
read someone's mind (to guess what someone is thinking) verb | |
rest on one's laurels (rely on a past success instead of trying to improve oneself further) verb [UK: rest ɒn wʌnz ˈlɒ.rəlz] [US: ˈrest ɑːn wʌnz ˈlɔː.rəlz] | |
roll one's eyes (turn one's eyes upwards) verb [UK: rəʊl wʌnz aɪz] [US: roʊl wʌnz ˈaɪz] | revirar os olhosverb |
roll up one's sleeves (prepare to work) verb [UK: rəʊl ʌp wʌnz sliːvz] [US: roʊl ʌp wʌnz sˈliːvz] | |
roll up one's sleeves (roll one's sleeves up) verb [UK: rəʊl ʌp wʌnz sliːvz] [US: roʊl ʌp wʌnz sˈliːvz] |