Angol | Portugál |
---|---|
grace [graces] (allowance of time granted to a debtor) noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | carêncianoun |
grace [graces] (elegant movement, poise or balance) noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | graçanoun |
Grace (female given name) proper noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | Graçaproper noun |
grace [graces] (short prayer of thanks before or after a meal) noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | graçasnoun |
grace [graced, gracing, graces] (to adorn; to decorate; to embellish and dignify) verb [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | engraçarverb |
grace note (musical note played to ornament the melody) noun | nota de ornamentonoun nota ornamentalnoun |
grace period (a length of time during which rules or penalties are waived or deferred) noun [UK: ˈæm.bə(r)] [US: ˈæm.bər] | carêncianoun |
graceful (showing grace) adjective [UK: ˈɡreɪ.sfəl] [US: ˈɡreɪ.sfəl] | graciosoadjective |
gracefully (in a graceful manner) adverb [UK: ˈɡreɪ.sfə.li] [US: ˈɡreɪ.sfə.li] | graciosamenteadverb |
gracefulness (the state of being graceful) noun [UK: ˈɡreɪ.sfl̩.nəs] [US: ˈɡreɪ.sfl̩.nəs] | graciosidadenoun graçanoun |
by the Grace of God (By divine right) preposition [UK: baɪ ðə ɡreɪs əv ɡɒd] [US: baɪ ðə ˈɡreɪs əv ˈɡɑːd] | pela graça de Deuspreposition |
disgrace (condition of being out of favor) noun [UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] | desgraçanoun |
disgraceful (bringing or warranting disgrace) adjective [UK: dɪs.ˈɡreɪ.sfəl] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪ.sfəl] | infameadjective vergonhosoadjective |
fall from grace (to fall from one's current social position to something lower) verb [UK: fɔːl frəm ɡreɪs] [US: ˈfɑːl frəm ˈɡreɪs] | cair em desgraçaverb |
irresistible grace (Calvinist doctrine) noun | graça irresistívelnoun vocação eficaznoun |
say grace (say a prayer of thanks) verb [UK: ˈseɪ ɡreɪs] [US: ˈseɪ ˈɡreɪs] | dar graçasverb |