Angol-Portugál szótár »

-stan portugálul

AngolPortugál
-stan (used in actual place names)

-istão

American Standard Code for Information Interchange (character encoding)
proper noun

ASCIIproper noun
{m}

as it stands (in the current state or circumstances)
preposition
[UK: əz ɪt stændz]
[US: ˈæz ˈɪt ˈstændz]

do jeito que estápreposition

behind every successful man there stands a woman (men's success often depends on the support and work and support of their wives for female partners)
phrase

por trás de todo grande homem existe uma grande mulherphrase

coat stand (pole with pegs)
noun
[UK: ˈkəʊt stænd]
[US: ˈkoʊt ˈstænd]

mancebonoun
{m}

double standard (the situation of groups one of which is excused from following a standard)
noun
[UK: ˈdʌbl.ˈstæn.dəd]
[US: ˈdʌbl.ˈstæn.dəd]

dois pesosnoun

duas medidasnoun

gold standard [gold standards] (monetary system)
noun
[UK: ɡəʊld ˈstæn.dəd]
[US: ɡoʊld ˈstæn.dərd]

estalão-ouronoun
{m}

padrão-ouronoun
{m}

long-standing (having existed for a long time)
adjective
[UK: ˈlɒŋ ˈstænd.ɪŋ]
[US: ˈlɔːŋ ˈstænd.ɪŋ]

de longa dataadjective

Modern Standard Arabic proper noun

árabe moderno padrãoproper noun
{m}

music stand (stand for holding sheet music)
noun
[UK: ˈmjuː.zɪk stænd]
[US: ˈmjuː.zɪk ˈstænd]

atrilnoun
{m}

one-night stand [one-night stands] (either of the two partners)
noun

ficantenoun
{m} {f}

one-night stand [one-night stands] (sexual encounter)
noun

ficadanoun
{f}

one-night stand [one-night stands] (theatrical)
noun

apresentação únicanoun
{f}

take a stand (assert a position)
verb

posicionar-severb

taxi stand (place for taxicabs to wait)
noun
[UK: ˈtæk.si stænd]
[US: ˈtæk.si ˈstænd]

praça de táxisnoun
{f}

umbrella stand noun
[UK: ʌm.ˈbre.lə stænd]
[US: ʌm.ˈbre.lə ˈstænd]

porta-guarda-chuvanoun
{m}

united we stand, divided we fall (people are more successful as a group than as individuals)
phrase

a união faz a forçaphrase