Angol-Olasz szótár »

with olaszul

AngolOlasz
forthwith (without delay, see also: immediately; right away)
adverb
[UK: ˌfɔːθ.ˈwɪθ]
[US: ˌfɔːr.ˈθwɪθ]

all'istanteadverb

immediatamenteadverb

su due piediadverb

tempestivamenteadverb

friend with benefits (friend with whom one has a casual sexual relationship)
noun

amica di lettonoun
{f}

amico di lettonoun
{m}

friendship with benefits (non-emotional sexual friendship)
noun

amicizia di lettonoun
{f}

scopamicizianoun
{f}

trombamicizianoun
{f}

get away with (to escape punishment for)
verb
[UK: ˈɡet ə.ˈweɪ wɪð]
[US: ˈɡet ə.ˈweɪ wɪθ]

cavarselaverb

farla francaverb

go along with (to abide by something)
verb
[UK: ɡəʊ ə.ˈlɒŋ wɪð]
[US: ˈɡoʊ ə.ˈlɔːŋ wɪθ]

accettareverb

adeguarsiverb

sottostareverb

go to bed with ((euphemistic) to have sex)
verb
[UK: ɡəʊ tuː bed wɪð ˈsʌm.bə.di]
[US: ˈɡoʊ ˈtuː ˈbed wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

andare a lettoverb

go to bed with the sun verb

andare a letto con i polliverb

andare a letto con le gallineverb

go without saying (to be obvious, apparent or clear)
verb
[UK: ɡəʊ wɪð.ˈaʊt ˈseɪ.ɪŋ]
[US: ˈɡoʊ wɪð.ˈaʊt ˈseɪ.ɪŋ]

inutile direverb

si capisceverb

va da séverb

I'm in love with you (declaration of romantic feeling)
phrase
[UK: aɪm ɪn ˈlʌv wɪð juː]
[US: ˈaɪm ɪn ˈlʌv wɪθ ˈjuː]

sono innamorata di tephrase
{f}

sono innamorato di tephrase
{m}

keep up with (manage to follow an argument, a discussion, etc)
verb
[UK: kiːp ʌp wɪð ˈsʌm.θɪŋ]
[US: ˈkiːp ʌp wɪθ ˈsʌm.θɪŋ]

stare al passoverb

keep up with (manage to remain beside or just behind)
verb
[UK: kiːp ʌp wɪð ˈsʌm.θɪŋ]
[US: ˈkiːp ʌp wɪθ ˈsʌm.θɪŋ]

tenere dietro averb

keep up with (manage to remain up to date)
verb
[UK: kiːp ʌp wɪð ˈsʌm.θɪŋ]
[US: ˈkiːp ʌp wɪθ ˈsʌm.θɪŋ]

non sfigurareverb

stare al passo converb

kill two birds with one stone (solve two problems at once)
verb
[UK: kɪl ˈtuː bɜːdz wɪð wʌn stəʊn]
[US: ˈkɪl ˈtuː ˈbɝːdz wɪθ wʌn ˈstoʊn]

prendere due piccioni con una favaverb

may the Force be with you (wish someone luck)
phrase
[UK: meɪ ðə fɔːs bi wɪð juː]
[US: ˈmeɪ ðə ˈfɔːrs bi wɪθ ˈjuː]

che la Forza sia con tephrase

no smoke without fire (gossip and accusations are often substantiated by fact)
phrase
[UK: nəʊ sməʊk wɪð.ˈaʊt ˈfaɪə(r)]
[US: ˈnoʊ smoʊk wɪð.ˈaʊt ˈfaɪər]

non c'è fumo senza arrostophrase

not touch something with a ten-foot pole (to avoid at all costs)
verb

essere come il diavolo e l'acqua santaverb

notwithstanding (in spite of)
preposition
[UK: ˌnɒ.twɪθ.ˈstænd.ɪŋ]
[US: ˌnɑː.ˌtwɪθ.ˈstænd.ɪŋ]

nonostanteprepositionShe accepted our offer notwithstanding. = Accettò la nostra offerta nonostante ciò.

play with fire (put oneself in a precarious situation)
verb
[UK: ˈpleɪ wɪð ˈfaɪə(r)]
[US: ˈpleɪ wɪθ ˈfaɪər]

giocare con il fuocoverb

put up with verb
[UK: ˈpʊt ʌp wɪð]
[US: ˈpʊt ʌp wɪθ]

sopportareverb

tollerareverb

the captain goes down with the ship (a leader is ultimately responsible for the penalties of a catastrophe)
phrase

il comandante affonda con la navephrase

the road to hell is paved with good intentions (well-intended acts can lead to disasters)
phrase
[UK: ðə rəʊd tuː hel ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪn.ˈten.ʃn̩z]
[US: ðə roʊd ˈtuː ˈhel ˈɪz ˈpeɪvd wɪθ ˈɡʊd ˌɪn.ˈten.tʃn̩z]

di buone intenzioni è lastricata la via per l'infernophrase

di buone intenzioni è lastricato l'infernophrase

la strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioniphrase

therewith (with this, that or those)
adverb
[UK: ðeə.ˈwɪð]
[US: ðeə.ˈwɪð]

con questoadverb

throw the baby out with the bathwater ((idiomatic) to discard something valuable)
verb
[UK: ˈθrəʊ ðə ˈbeɪ.bi ˈaʊt wɪð ðə ˈbɑː.θwɔː.tə(r)]
[US: ˈθroʊ ðə ˈbeɪ.bi ˈaʊt wɪθ ðə ˈbɑː.θwɔːr.tər]

buttare il bambino con l'acqua sporcaverb

1234