Angol-Olasz szótár »

-on olaszul

AngolOlasz
hanger-on [hangers-on] (Someone who hangs on, or sticks)
noun
[UK: ˌhæŋər ˈɒn]
[US: ˌhæŋər ˈɒn]

ruffianonoun
{m}

scagnozzonoun
{m}

tirapiedinoun
{m} {f}

have bats in one's belfry (to be crazy or eccentric)
verb

essere svitatoverb

mancare di qualche rotellaverb

have butterflies in one's stomach (be nervous)
verb
[UK: həv ˈbʌt.ə.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək]
[US: həv ˈbʌt.r̩.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək]

avere le farfalle nello stomacoverb

have eyes bigger than one's stomach (take more food than one can eat)
verb

avere gli occhi più grandi dello stomacoverb

have one foot in the grave verb

avere un piede nella fossaverb

avere un piede nella tombaverb

essere più di là che di quaverb

essere più morto che vivoverb

have one's cake and eat it too (to seek to have two things which are mutually incompatible)
verb

avere la botte piena e la moglie ubriacaverb

have one's head screwed on verb
[UK: həv wʌnz hed skruːd ɒn]
[US: həv wʌnz ˈhed ˈskruːd ɑːn]

avere la testa a postoverb

avere la testa sulle spalleverb

have one's heart in one's boots (feel very sad)
verb
[UK: həv wʌnz hɑːt ɪn wʌnz buːts]
[US: həv wʌnz ˈhɑːrt ɪn wʌnz ˈbuːts]

avere il morale a terraverb

have one's way (to obtain the circumstances one wishes for)
verb
[UK: həv wʌnz ˈweɪ]
[US: həv wʌnz ˈweɪ]

averla vintaverb

have someone in the palm of one's hand (to have full control over someone)
verb

tenere qualcuno in pugnoverb

head-on (direct, abrupt)
adjective
[UK: ˈhed ɒn]
[US: ˈhed ɒn]

di pettoadjective

head-on (from the front)
adjective
[UK: ˈhed ɒn]
[US: ˈhed ɒn]

frontaleadjective

head-on collision [head-on collisions] (front end collision involving two vehicles)
noun
[UK: hed ɒn kə.ˈlɪʒ.n̩]
[US: ˈhed ɑːn kə.ˈlɪʒ.n̩]

scontro frontalenoun
{m}

help oneself (take something freely)
verb

favorireverb

servirsiverb

hit on (to approach somebody seeking love, sex, etc.)
verb
[UK: hɪt ɒn]
[US: ˈhɪt ɑːn]

provarci converb

hit the nail on the head (identify something exactly)
verb
[UK: hɪt ðə neɪl ɒn ðə hed]
[US: ˈhɪt ðə ˈneɪl ɑːn ðə ˈhed]

colpire nel segnoverb

fare centroverb

hoist by one's own petard (be hurt by one's own plot)
adjective

cadere nella propria trappolaadjective

darsi la zappa sui piediadjective

fare autogoladjective

hold on (to hold, grasp, or grip)
verb
[UK: həʊld ɒn]
[US: hoʊld ɑːn]

aggrapparsiverb

tenersiverb

hold on (to keep; to store something for someone)
verb
[UK: həʊld ɒn]
[US: hoʊld ɑːn]

conservareverb

tenereverb

hold on (wait a minute)
verb
[UK: həʊld ɒn]
[US: hoʊld ɑːn]

aspettare un attimoverb

aspettare un istanteverb

aspettare un momentoverb

aspettare un po'verb

attendereverb

hold one's breath (to hold one's breath)
verb
[UK: həʊld wʌnz breθ]
[US: hoʊld wʌnz ˈbreθ]

trattenere il fiatoverb

hold one's breath (to wait)
verb
[UK: həʊld wʌnz breθ]
[US: hoʊld wʌnz ˈbreθ]

restare col fiato sospesoverb

hold one's head high (act with pride)
verb
[UK: həʊld wʌnz hed haɪ]
[US: hoʊld wʌnz ˈhed ˈhaɪ]

restare a testa altaverb

3456