Angol-Német szótár »

tract németül

AngolNémet
futures contract noun

der Terminkontrakt◼◼◼Substantiv

garden tractor noun

der Gartentraktor◼◼◼Substantiv

gastrointestinal tract [gastrointestinal tracts] noun
[UK: ˌɡæ.strəʊɪn.ˈte.stɪn.l̩ trækt]
[US: ˌɡæstro.ʊɪn.ˈte.stɪn.l̩ ˈtrækt]

der Gastrointestinaltrakt◼◼◼Substantiv

Magen-Darm-Kanal [des Magen-Darm-Kanals; die Magen-Darm-Kanäle]◼◻◻Substantiv
[ˈmaːɡn̩ˈdaʁmkaˌnaːl]

generation contract noun

Generationenvertrag [des Generationenvertrages, des Generationenvertrags; die Generationenverträge]◼◼◼Substantiv
[ɡeneʀaˈʦi̯oːnənfɛɐ̯ˌtʀaːk]

generation contracts noun

die GenerationenverträgeSubstantiv

genitourinary tract noun

der Urogenitaltrakt◼◼◼Substantiv

government contract noun

Staatsauftrag [des Staatsauftrags, des Staatsauftrages; die Staatsaufträge]◼◼◼Substantiv

guaranty agreement (contract : US) noun

der GarantievertragSubstantiv

haulage contracting firm noun

das Fuhrunternehmen [des Fuhrunternehmens; die Fuhrunternehmen]Substantiv

haulage contractor noun
[UK: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɒn.træk.tə(r)]
[US: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɑːn.ˌtræk.tər]

der Fuhrunternehmer [des Fuhrunternehmers; die Fuhrunternehmer]◼◼◼Substantiv

das BeförderungsunternehmenSubstantiv

der FrachtführerSubstantiv

haulage contractor [UK: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɒn.træk.tə(r)]
[US: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɑːn.ˌtræk.tər]

Bestätter

Bestätterer

haulage contractor (US) noun
[UK: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɒn.træk.tə(r)]
[US: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɑːn.ˌtræk.tər]

der FernspediteurSubstantiv

haulage (road) contractor noun

der Transportunternehmer◼◼◼Substantiv

honey extractor noun

die Honigschleuder◼◼◼Substantiv

hourglass contraction noun

die SanduhrkontraktionSubstantiv

iliotibial tract noun

der Maissiat-StreifenSubstantiv

in breach of contract

vertragswidrig◼◼◼

in extracts

auszugsweise◼◼◼

indemnity contract noun

die GarantievereinbarungSubstantiv

installment contract noun

der AbzahlungsvertragSubstantiv

der TeilzahlungsvertragSubstantiv

intestinal tract [intestinal tracts] noun
[UK: ɪn.ˈte.stɪn.l̩ trækt]
[US: ˌɪn.ˈte.stən.l̩ ˈtrækt]

der Intestinaltrakt◼◼◼Substantiv

intractability noun
[UK: ɪn.ˌtræk.tə.ˈbɪ.lɪ.ti]
[US: ɪn.ˌtræk.tə.ˈbɪ.lɪ.ti]

die Widerspenstigkeit [der Widerspenstigkeit; die Widerspenstigkeiten]◼◼◼Substantiv

die Halsstarrigkeit [der Halsstarrigkeit; —]Substantiv

intractable [UK: ˌɪn.ˈtræk.təb.l̩]
[US: ˌɪn.ˈtræk.təb.l̩]

unbehandelbar

intractable adjective
[UK: ˌɪn.ˈtræk.təb.l̩]
[US: ˌɪn.ˈtræk.təb.l̩]

störrisch [störrischer; am störrischsten]Adjektiv

unfügsam [unfügsamer; am unfügsamsten]Adjektiv

intractable unruly

unlenksam

intractably adjective
[UK: intracta.bli]
[US: intracta.bli]

störrisch [störrischer; am störrischsten]Adjektiv

job (contract) processing noun

die Lohnveredelung◼◼◼Substantiv

juice extractor noun

der Entsafter [des Entsafters; die Entsafter]◼◼◼Substantiv
[ɛntˈzaftɐ]

die Saftpresse [der Saftpresse; die Saftpressen]Substantiv

labour contract noun
[UK: ˈleɪb.ə(r) kən.ˈtrækt]
[US: ˈleɪb.r̩ ˈkɑːn.ˌtrækt]

der Arbeitsvertrag [des Arbeitsvertrags/Arbeitsvertrages; die Arbeitsverträge]◼◼◼Substantiv
[ˈaʁbaɪ̯ʦfɛɐ̯ˌtʀaːk]

lateral traction coefficient noun

der SeitenkraftkoeffizientSubstantiv

lease contract noun

der Leasingvertrag [des Leasingvertrag(e)s; die Leasingverträge]◼◼◼Substantiv

ledger abstract (report) noun

der HauptbuchauszugSubstantiv

891011