Angol-Német szótár »

ado németül

AngolNémet
paradoxes noun
[UK: ˈpæ.rə.dɒk.sɪz]
[US: ˈpe.rə.ˌdɑːk.səz]

die Paradoxa◼◼◼Substantiv

paradoxic

paradoxem

paradoxical adjective
[UK: ˌpæ.rə.ˈdɒk.sɪk.l̩]
[US: ˌpe.rə.ˈdɑːk.sɪk.l̩]

paradox [paradoxer; am paradoxesten]◼◼◼Adjektiv

paradoxical [UK: ˌpæ.rə.ˈdɒk.sɪk.l̩]
[US: ˌpe.rə.ˈdɑːk.sɪk.l̩]

paradoxem◼◻◻

paradoxically [UK: ˌpæ.rə.ˈdɒk.sɪk.l̩i]
[US: ˌpe.rə.ˈdɑːk.sək.l̩i]

paradoxerweise◼◼◼

seltsamerweise◼◻◻

partial shadow noun

die PenumbraSubstantiv

pompadour [pompadours] noun
[UK: ˈpɒm.pə.dʊə]
[US: ˈpɑːm.pə.dʊər]

der Pompadour [des Pompadours; die Pompadoure/Pompadours]◼◼◼SubstantivMadame de Pompadour was Louis XV's mistress. = Madame de Pompadour war eine Mätresse Ludwigs XV.

psychovershadow verb

erdrücken [erdrückte; hat erdrückt]Verb

radon noun
[UK: ˈreɪ.dɒn]
[US: ˈreɪ.ˌdɑːn]

das Radon [des Radons; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʀaːdɔn]
Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases. = Helium, Neon, Argon, Krypton, Xenon und Radon sind Edelgase.

rain shadow noun

der Regenschatten [des Regenschattens; die Regenschatten]◼◼◼Substantiv

readopt verb

wiederaufnehmen [nahm wiederauf; hat wiederaufgenommen]Verb

readopting

wiederaufnehmend

readout [readouts] noun
[UK: ˈriː.ˌdɑːwt]
[US: ˈriː.ˌdɑːwt]

die Anzeige [der Anzeige; die Anzeigen]◼◼◼Substantiv
[ˈanˌʦaɪ̯ɡə]

das Auslesen◼◼◼Substantiv

die SichtanzeigeSubstantiv

readout [UK: ˈriː.ˌdɑːwt]
[US: ˈriː.ˌdɑːwt]

Datenanzeige◼◻◻

readout device

Anzeigevorrichtung

ring shadow noun

der RingschattenSubstantiv

Rn: Chem. Zeichen für Radon

Rn

round shadow noun

der RundschattenSubstantiv

rpicture of the Madonna noun

das Madonnenbild [des Madonnenbildes/Madonnenbilds; die Madonnenbilder]Substantiv
[maˈdɔnənˌbɪlt]

sadomasochism noun
[UK: ˌseɪ.dəʊ.ˈmæ.sək.ɪ.zəm]
[US: ˌseɪdo.ʊ.ˈmæ.sək.ɪ.zəm]

der Sadomasochismus [des Sadomasochismus; die Sadomasochismen] (Kurzform: Sadomaso) (Abkürzung: SM)]◼◼◼Substantiv

sadomasochist noun

der Sadomasochist◼◼◼Substantiv

der Sadist [des Sadisten; die Sadisten]Substantiv
[zaˈdɪst]

sadomasochistic [UK: ˌseɪ.dəʊ.ˈmæ.sək.ɪ.zəm]
[US: ˌseɪdo.ʊ.ˈmæ.sək.ɪ.zəm]

sadomasochistisch◼◼◼

Salvador noun
[UK: ˈsæl.və.dɔː(r)]
[US: ˈsæl.və.ˌdɔːr]

Salvador [—; —]◼◼◼SubstantivSomething very strange happened in Salvador city. = Etwas sehr Seltsames geschah in der Stadt Salvador.

shadow [shadows] noun
[UK: ˈʃæ.dəʊ]
[US: ˈʃæˌdo.ʊ]

der Schatten [des Schattens; die Schatten]◼◼◼Substantiv
[ˈʃatn̩]
It's a shadow. = Das ist ein Schatten.

shadow [UK: ˈʃæ.dəʊ]
[US: ˈʃæˌdo.ʊ]

beschatte

shadow-box noun
[UK: ˈʃæ.dəʊ bɒks]
[US: ˈʃæˌdo.ʊ ˈbɑːks]

die Schattenbox◼◼◼Substantiv

shadow boxing noun

das Schattenboxen [des Schattenboxens; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʃatn̩ˌbɔksn̩]

shadow-boxing noun
[UK: ˈʃæ.dəʊ ˈbɒks.ɪŋ]
[US: ˈʃæˌdo.ʊ ˈbɑːks.ɪŋ]

die Spiegelfechterei [der Spiegelfechterei; die Spiegelfechtereien]◼◼◼Substantiv

shadow cabinet noun
[UK: ˈʃæ.dəʊˈk.æ.bɪ.nɪt]
[US: ˈʃæ.dəʊˈk.æ.bɪ.nɪt]

das Schattenkabinett [des Schattenkabinetts; die Schattenkabinette]◼◼◼Substantiv

das OppositionskabinettSubstantiv

shadow-free

schattenfrei◼◼◼

shadow mark noun

das SchattenmerkmalSubstantiv

shadow mask

Lochmaske

shadow mask tube noun

die Masken-FarbbildröhreSubstantiv

shadow play noun
[UK: ˈʃæ.dəʊ ˈpleɪ]
[US: ˈʃæˌdo.ʊ ˈpleɪ]

das Schattenspiel [des Schattenspieles; die Schattenspiele]◼◼◼Substantiv
[ˈʃatn̩ˌʃpiːl]

shadow print noun

der SchattendruckSubstantiv

4567