Angol | Latin |
---|---|
capture [captured, capturing, captures] verb [UK: ˈkæp.tʃə(r)] [US: ˈkæp.tʃər] | capso [capsere, -, -](3rd) TRANS |
capture, occupy verb | occupo [occupare, occupavi, occupatus](1st) |
capture / act of being captured noun | captivitas [captivitatis](3rd) F |
captured (in war), imprisoned adjective | captivus [captiva, captivum]adjective |
captured, captive adjective | captus [capta, captum]adjective |
arrest, capture verb | prendo [prendere, prendidi, prenditus](3rd) TRANS |
arrest / capture verb | capio [capere, cepi, captus](3rd) TRANS capio [capere, additional, forms]verb |
catch / capture verb | praehendo [praehendere, praehendi, praehensus](3rd) TRANS praendo [praendere, praendi, praensus](3rd) TRANS prehendo [prehendere, prehendi, prehensus](3rd) TRANS prehendo [prehendere, prehendidi, prehenditus](3rd) TRANS prendo [prendere, prendi, prensus](3rd) TRANS |
monument (set up to mark victory / rout) (often captured armor) noun | tropaeum [tropaei](2nd) N trophaeum [trophaei](2nd) N |
please, take fancy of, capture affections of, be acceptable / agreed to verb | complaceo [complacere, complacui, complacitus](2nd) INTRANS |
please, take the fancy of, capture the affections of, be acceptable / agreed to verb | conplaceo [conplacere, conplacui, conplacitus](2nd) INTRANS |
Regulus (Roman consul captured by Carthaginians) noun | regulus [reguli](2nd) M |
Roman consul captured by Carthaginians noun | Regulus [Reguli](2nd) M |