Angol | Latin |
---|---|
at hand (within easy reach; nearby) preposition [UK: ət hænd] [US: ət ˈhænd] | praes, propter, in promptupreposition |
at hand adjective [UK: ət hænd] [US: ət ˈhænd] | praesens [(gen.), praesentis]adjective |
be at hand verb [UK: bi ət hænd] [US: bi ət ˈhænd] | suppeto [suppetere, suppetivi, suppetitus](3rd) |
be underneath / a basis for discussion / close at hand as a reserve, be near verb | subsum [subesse, subfui, subfuturus]verb |
clap, strike (w / flat hand), pat verb | plaudeo [plaudere, plausi, plausus](2nd) plaudo [plaudere, plausi, plausus](3rd) plodo [plodere, plosi, plosus](3rd) |
close at hand adverb [UK: kləʊz ət hænd] [US: kloʊz ət ˈhænd] | cominusadverb comminusadverb |
lie near by / at hand / opposite verb | objaceo [objacere, objacui, objacitus](2nd) INTRANS |
one at hand to help, attendant noun | administer [administri](2nd) M amminister [amministri](2nd) M |
ready, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service adverb | praestoadverb |
so as to be ready at hand adverb | prompte [promptius, promptissime]adverb |
that is at hand adjective | praesentarius [praesentaria, praesentarium]adjective praesentialis [praesentialis, praesentiale]adjective |
that of yours / mentioned by you / at hand pronoun | istic [istaec, istoc]pronoun |