Angol-Kínai szótár »

light kínaiul

AngolKínai
lighthouse keeper (person who lives in a lighthouse and tends the light)
noun

灯塔看守人 /dēngtǎ kānshǒurén/noun

燈塔看守人noun

lighting [lightings] (activating lights or igniting a flame)
noun
[UK: ˈlaɪt.ɪŋ]
[US: ˈlaɪt.ɪŋ]

照明 /zhàomíng/noun

lightning [lightnings] (flash of light)
noun
[UK: ˈlaɪt.n̩.ɪŋ]
[US: ˈlaɪt.n̩.ɪŋ]

閃電noun

闪电 /shǎndiàn/noun

lightsaber (a fictional type of sword)
noun
[UK: lˈaɪtseɪbə]
[US: lˈaɪtseɪbɚ]

光剑 /guāngjiàn/noun

光劍noun

lightship noun
[UK: ˈlaɪ.tʃɪp]
[US: ˈlaɪ.ˌtʃɪp]

灯塔船 /dēngtǎchuán/noun

lightspeed (the speed of light)
noun

光速 /guāngsù/noun

Age of Enlightenment (period of history)
proper noun

启蒙时代 /qǐméng shídài/proper noun

啟蒙時代proper noun

ball lightning (a short-lived, glowing ball sometimes observed to float in the air)
noun
[UK: bɔːl ˈlaɪt.n̩.ɪŋ]
[US: ˈbɒl ˈlaɪt.n̩.ɪŋ]

球状闪电 /qiúzhuàng shǎndiàn/noun

球狀閃電noun

球雷 /qiúléi/noun

better to light a single candle than to curse the darkness (in bad times it is worthwhile to do good)
phrase

bùrú diǎnrán yī gēn làzhú/phrase

与其诅咒黑暗,不如点燃一根蜡烛 /yǔqí zǔzhòu hēi'ànphrase

與其詛咒黑暗,不如點燃一根蠟燭phrase

black light (light bulb that emits ultraviolet light)
noun

不可見光燈noun

不可见光灯 /bùkějiàn guāngdēng/noun

紫外線noun

紫外线 /zǐwàixiàn/noun

黑光灯 /hēiguāngdēng/noun

黑光燈noun

blight (plant disease)
noun
[UK: blaɪt]
[US: ˈblaɪt]

枯萎病noun

bring to light (expose)
verb
[UK: brɪŋ tuː laɪt]
[US: ˈbrɪŋ ˈtuː ˈlaɪt]

公开 /gōngkāi/verb

公開verb

发现 /fāxiàn/verb

揭发 /jiēfā/verb

揭發verb

發現verb

透露 /tòulù/verb

broad daylight (abundant natural illumination in daytime)
noun

大白天 /dàbáitiān/noun

candlelight (the light of a candle)
noun
[UK: ˈkændl laɪt]
[US: ˈkæn.dəl.ˌlaɪt]

烛光 /zhúguāng/noun

燭光noun

come to light (become known)
verb
[UK: kʌm tuː laɪt]
[US: ˈkəm ˈtuː ˈlaɪt]

东窗事发 /dōngchuāngshìfā/verb

显露 /xiǎnlù/verb

暴露 /bàolù/verb

東窗事發verb

顯露verb

daylight (light from the Sun)
noun
[UK: ˈdeɪ.laɪt]
[US: ˈdeɪ.ˌlaɪt]

日光 /rì guāng/noun

123