Angol | Kínai |
---|---|
Justice of the Peace (judicial officer) noun [UK: ˈdʒʌst.ɪs əv ðə piːs] [US: ˈdʒʌst.ɪs əv ðə ˈpiːs] | 太平紳士noun |
justification [justifications] (reason, explanation, or excuse) noun [UK: ˌdʒʌ.stɪ.fɪˈk.eɪʃ.n̩] [US: ˌdʒʌ.stə.fɪˈk.eɪʃ.n̩] | 正當化noun |
justify [justified, justifying, justifies] (provide an acceptable explanation) verb [UK: ˈdʒʌ.stɪ.faɪ] [US: ˈdʒʌ.stə.ˌfaɪ] | 声辩 /shēngbiàn/verb 聲辯verb 辩护 /biànhù/verb 辩解 /biànjiě/verb 辯解verb 辯護verb |
Justin (male given name) proper noun [UK: ˈdʒʌ.stɪn] [US: ˈdʒʌ.stən] | 賈斯汀 /Jiǎsīdīng/proper noun |
justly (In a just or fair manner) adverb [UK: ˈdʒʌst.li] [US: ˈdʒʌst.li] | 公正地 /gōngzhèng de/adverb |
adjust [adjusted, adjusting, adjusts] (to change to fit circumstances) verb [UK: ə.ˈdʒʌst] [US: ə.ˈdʒəst] | 适应 /shìyǐng/verb 適應verb |
adjust [adjusted, adjusting, adjusts] (to modify) verb [UK: ə.ˈdʒʌst] [US: ə.ˈdʒəst] | 調整verb 调整 /tiáozhěng/verb |
adjustment [adjustments] (result of adjusting, small change) noun [UK: ə.ˈdʒʌst.mənt] [US: ə.ˈdʒəst.mənt] | 調整noun 调整 /tiáozhěng/noun |
adjustment disorder (disorder) noun | 適應障礙noun |
bring to justice (cause a person to be brought to trial on offenses) verb [UK: brɪŋ tuː ˈdʒʌst.ɪs] [US: ˈbrɪŋ ˈtuː ˈdʒʌst.ɪs] | 归案 /guī'àn/verb 歸案verb 繩之以法verb |
injustice [injustices] (absence of justice) noun [UK: ɪn.ˈdʒʌ.stɪs] [US: ˌɪn.ˈdʒə.stəs] | 不公平 /bùgōngpíng/noun 不平 /bùpíng/noun |
International Court of Justice (UN court) proper noun | 国际法院 /Guójì Fǎyuàn/proper noun 國際法院proper noun |
minister of justice noun [UK: ˈmɪ.nɪ.stə(r) əv ˈdʒʌst.ɪs] [US: ˈmɪ.nə.stər əv ˈdʒʌst.ɪs] | 司法部長noun |
miscarriage of justice (error which led to an unjust outcome) noun | 冤狱 /yuānyù/noun 冤獄noun |
mot juste [mots justes] (perfectly appropriate word or phrase) noun | 最貼切的字眼noun |
obstruction of justice (interference) noun | |
restorative justice (form of justice) noun | 恢復性司法noun |
social justice (fairness in society) noun | 社會正義noun |