Angol-Kínai szótár »

have kínaiul

AngolKínai
shaver [shavers] (electric razor)
noun
[UK: ˈʃeɪ.və(r)]
[US: ˈʃeɪ.vər]

剃鬚刀noun

tax haven (country that levies low taxes on foreign businesses)
noun
[UK: tæks ˈheɪv.n̩]
[US: ˈtæks ˈheɪv.n̩]

避稅港noun

避税港 /bìshuìgǎng/noun

walls have ears (be careful about what you say)
phrase
[UK: wɔːlz həv ɪəz]
[US: ˈwɒlz həv ˈɪrz]

隔墙有耳 /géqiáng yǒu ěr/phrase

隔牆有耳phrase

well-behaved (having good manners and acting properly)
adjective
[UK: ˌwel bɪ.ˈheɪvd]
[US: ˌwel bɪ.ˈheɪvd]

乖 /guāi/adjective

听话 /tīnghuà/adjective

聽話adjective

表现好的 /biǎoxiàn hǎo de/adjective

表現好的adjective

規矩adjective

规矩 /guījǔ/adjective

what does that have to do with the price of tea in China (a comment used to indicate that a previous comment is irrelevant or unimportant)
phrase

八竿子打不着 /bā gānzi dǎ bù zháo/phrase

八竿子打不著phrase

風馬牛不相及phrase

风马牛不相及 /fēng mǎ niú bù xiāng jí/phrase

驢唇不對馬嘴phrase

驴唇不对马嘴 /lǘchún bùduì mǎzuǐ/phrase

what have you (any of several additional things)
pronoun

之类的 /zhīlèi de/pronoun

之類的pronoun

什么的 /shénmede/pronoun

什麼的pronoun

等等 /děngděng/pronoun

where have you been (where have you been?)
phrase

你去哪儿了? /nǐ qù nǎr le?/phrase

你去哪兒了?phrase

you have beautiful eyes phrase

你的眼睛很漂亮 /nǐ de yǎnjīng hěn piàoliang/phrase

you shouldn't have (used to express gratitude at unnecessary generosity)
phrase

你太客气了 /nǐ tài kèqì le/phrase

你太客氣了phrase

345