Angol-Francia szótár »

vert franciául

AngolFrancia
nevertheless (in spite of what preceded)
adverb
[UK: ˌne.və.ðə.ˈles]
[US: ˌne.vər.ðə.ˈles]

toutefois◼◼◼adverbeNevertheless, the topic is worth discussing. = Toutefois, le sujet mérite d'être débattu.

cependant◼◼◼adverbe

pourtant◼◼◻adverbeIt's just five in the morning, but nevertheless it is light out. = Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.

malgré tout◼◼◻adverbe

nonobstant◼◼◻adverbe

cela étant◼◼◻adverbe

tout de même◼◼◻adverbe

overtake [overtook, overtaken, overtaking, overtakes] (to pass a more slowly moving object)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈteɪk]
[US: ˌoʊv.ə.ˈteɪk]

dépasser◼◼◼verbeSupply will soon overtake demand. = L'offre dépassera bientôt la demande.

doubler◼◼◻verbeWe could not overtake him. = On ne pouvait pas le doubler.

overtake [overtook, overtaken, overtaking, overtakes] (to occur unexpectedly take by surprise; surprise and overcome)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈteɪk]
[US: ˌoʊv.ə.ˈteɪk]

surprendre◼◼◻verbe

overthink (to think or analyze too much)
verb

surpenserverbe

surréfléchirverbe

overthrow [overthrew, overthrown, overthrowing, overthrows] (to bring about the downfall of)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈθrəʊ]
[US: ˈovərˌθro.ʊ]

renverser◼◼◼verbeI will overthrow the dictator. = Je vais renverser le dictateur.

déposer◼◻◻verbe

overtime (worktime)
noun
[UK: ˈəʊv.ə.taɪm]
[US: ˈoʊv.r̩.taɪm]

heures supplémentaires◼◼◼nom {f pl}

overtime (extra period in sports)
noun
[UK: ˈəʊv.ə.taɪm]
[US: ˈoʊv.r̩.taɪm]

prolongation◼◼◻nom {f}

overtly (openly)
adverb
[UK: əʊ.ˈvɜːt.li]
[US: oʊ.ˈvɜːt.li]

ouvertement◼◼◼adverbe

overtone [overtones] (harmonic)
noun
[UK: ˈəʊv.ə.təʊn]
[US: ˈovərˌtoʊn]

harmonique◼◼◼nom {f}

partiel◼◼◻nom {m}

overtone [overtones] (implicit meaning)
noun
[UK: ˈəʊv.ə.təʊn]
[US: ˈovərˌtoʊn]

connotation◼◼◼nom {f}

sous-entendu◼◼◻nom {m}

overture [overtures] (musical introduction)
noun
[UK: ˈəʊv.ə.tjʊə(r)]
[US: ˈoʊv.r̩.tjʊə(r)]

ouverture◼◼◼nom {f}

overturn [overturned, overturning, overturns] (to overthrow)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈtɜːn]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtɜːn]

renverser◼◼◼verbeThe truck overturned. = Le camion s'est renversé.

overturn [overturned, overturning, overturns] (to turn over, capsize)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈtɜːn]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtɜːn]

renverser◼◼◼verbeThe truck overturned. = Le camion s'est renversé.

retourner◼◼◻verbeThe angry mob overturned cars and smashed storefront windows. = La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines.

verser◼◼◻verbe

capoter◼◻◻verbe

overturn [overturned, overturning, overturns] (legal: to reverse, overrule)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈtɜːn]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtɜːn]

casser◼◼◻verbeThe Supreme Court overturned a previous decision. = La Cour suprême a cassé un arrêt précédent.

pervert [perverts] (one who has turned to error)
noun
[UK: pə.ˈvɜːt]
[US: ˈpɝː.vərt]

pervers◼◼◼nom {m}He is a pervert. = C'est un pervers.

déviant◼◻◻nom {m}

pervert [perverts] (sexually perverted person)
noun
[UK: pə.ˈvɜːt]
[US: ˈpɝː.vərt]

pervers◼◼◼nom {m}He is a pervert. = C'est un pervers.

pop-up advertisement (Internet advertisement)
noun

fenêtre instrusenom {f}

intrusenom {f}

poverty (quality or state of being poor)
noun
[UK: ˈpɒ.və.ti]
[US: ˈpɑː.vər.ti]

pauvreté◼◼◼nom {f}I lived in poverty. = J'ai vécu dans la pauvreté.

poverty line (threshold of poverty)
noun

seuil de pauvreté◼◼◼nom {m}

poverty-stricken (very poor)
adjective
[UK: ˈpɒ.və.tɪ strɪkən]
[US: ˈpɒ.və.tɪ strɪkən]

miséreux◼◼◼adjectif

power inverter (a device that converts DC electricity into AC)
noun

onduleur◼◼◼nom {m}

revert [reverted, reverting, reverts] verb
[UK: rɪ.ˈvɜːt]
[US: rɪ.ˈvɝːt]

revenir◼◼◼verbe

retourner◼◼◻verbe

revert [reverted, reverting, reverts] (to turn back, or to the contrary; to reverse)
verb
[UK: rɪ.ˈvɜːt]
[US: rɪ.ˈvɝːt]

retourner◼◼◻verbe

1234