Angol | Francia |
---|---|
head covering (covering for the head) noun | couvre-chef◼◼◼nom {m} |
head honcho (Person in charge) noun | patron◼◼◼nom {m} grand chef◼◼◻nom {m} grand manitou◼◻◻nom {m} |
head in the clouds (daydreaming) phrase [UK: hed ɪn ðə klaʊdz] [US: ˈhed ɪn ðə ˈklaʊdz] | avoir la tête dans les nuages◼◼◼phrase être dans la lune◼◻◻phrase être dans les nuagesphrase |
head in the clouds phrase [UK: hed ɪn ðə klaʊdz] [US: ˈhed ɪn ðə ˈklaʊdz] | avoir la tête dans les nuages◼◼◼phrase |
head of government (chief officer of the executive branch of a government) noun [UK: hed əv ˈɡʌ.vən.mənt] [US: ˈhed əv ˈɡʌ.vər.mənt] | chef du gouvernement◼◼◼nom {m} |
head of hair (hair on the scalp) noun [UK: hed əv heə(r)] [US: ˈhed əv ˈher] | chevelure◼◼◼nom {f} |
head of household (household role) noun | chef de famille◼◼◼nom {m} |
head of state (the chief public representative of a nation) noun [UK: hed əv steɪt] [US: ˈhed əv ˈsteɪt] | chef d'État◼◼◼nom {m} |
head office (main admin centre) noun [UK: ˈhed.ˈɒ.fɪs] [US: ˈhed.ˈɒ.fɪs] | agence centrale◼◼◼nom {f} |
head-on (from the front) adjective [UK: ˈhed ɒn] [US: ˈhed ɒn] | frontal◼◼◼adjectif |
head-on collision [head-on collisions] (front end collision involving two vehicles) noun [UK: hed ɒn kə.ˈlɪʒ.n̩] [US: ˈhed ɑːn kə.ˈlɪʒ.n̩] | collision frontale◼◼◼nom {f} |
head over heels (hopelessly, madly (as in head over heels in love)) adverb [UK: hed ˈəʊv.ə(r) hiːlz] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈhiːlz] | fou◼◼◼adverbe éperdument◼◼◼adverbe follement◼◼◻adverbe à la folie◼◻◻adverbe |
head over heels (hopelessly smitten) adjective [UK: hed ˈəʊv.ə(r) hiːlz] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈhiːlz] | fou amoureux◼◼◼adjectif |
head over heels (tumbling upside down) adverb [UK: hed ˈəʊv.ə(r) hiːlz] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈhiːlz] | jambes par-dessus têteadverbe |
head start (an advantage in starting earlier to gain a favorable position) noun | longueur d’avance◼◼◼nom {f} |
head-to-head adverb | tête-à-tête◼◼◼adverbe |
head to toe (entirely; completely; over one's full body) adverb [UK: hed tuː təʊ] [US: ˈhed ˈtuː ˈtoʊ] | de pied en cap◼◼◼adverbe de la tête aux pieds (from the head to [the] feet)adverbe depuis les pieds jusqu’à la tête (from the feet to the head)adverbe |
head to toe (in reversed positions) adverb [UK: hed tuː təʊ] [US: ˈhed ˈtuː ˈtoʊ] | tête-bêche◼◼◻adverbe |
head voice noun [UK: hed vɔɪs] [US: ˈhed ˌvɔɪs] | voix de tête◼◼◼nom {f} |
headache [headaches] (pain or ache in the head) noun [UK: ˈhe.deɪk] [US: ˈhe.ˌdek] | mal de tête◼◼◼nom {m} |
headache [headaches] (nuisance or unpleasant problem) noun [UK: ˈhe.deɪk] [US: ˈhe.ˌdek] | casse-tête◼◼◻nom {m} |
headband [headbands] (strip of fabric worn around the head) noun [UK: ˈhed.bænd] [US: ˈhed.ˌbænd] | bandeau◼◼◼nom {m} serre-tête◼◼◼nom {m} |
headband [headbands] noun [UK: ˈhed.bænd] [US: ˈhed.ˌbænd] | bandeau◼◼◼nom |
headband [headbands] (strip of fabric attached to the top of the spine of a book) noun [UK: ˈhed.bænd] [US: ˈhed.ˌbænd] | tranchefilenom |
headboard [headboards] (vertical panel at the head of a bed) noun [UK: ˈhed.bɔːd] [US: ˈhed.ˌbɔːrd] | tête de lit◼◼◼nom {f} |
headbutt (sharp blow) noun | coup de tête◼◼◼nom {m} coup de boule◼◼◼nom {m} |
headbutt (to deliver a sharp blow) verb | donner un coup de tête◼◻◻verbe |